//  Main  //  Menu


Category Index

   
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Mosheh ben Yaaqov ibn Ezra
Avatar photo

Mosheh ben Yaaqov ibn Ezra

Mosheh ben Yaaqov ibn Ezra, (or Moses ibn Ezra, Arabic: أَبُو هَارُون مُوسَى بِن يَعْقُوب اِبْن عَزْرَا, Hebrew: מֹשֶׁה בֵּן יַעֲקֹב הַסַּלָּח אִבְּן עֶזְרָא) (ca. 1055-after 1138) born in Granada, was an Andalusian Jewish rabbi, philosopher, linguist, and poet known as Ha-Sallaḥ (for the seliḥot he composed). Moses Ibn Ezra is considered to have had great influence in the Arabic literary world and is considered one of Spain's greatest poets and was considered ahead of his time in his theories on the nature of poetry. One of the more revolutionary aspects of Ibn Ezra's poetry that has been debated is his definition of poetry as metaphor and how his poetry illuminates Aristotle's early ideas. The importance of ibn Ezra's philosophical works was minor compared to his poetry. They address his concept of the relationship between God and man.

https://en.wikipedia.org/wiki/Moses_ibn_Ezra
Filter resources by Category
Filter resources by Tag
Filter resources by Collaborator Name
Filter resources by Language
Filter resources by Date Range

Enter a start year and an end year. BCE years are preceded by a hyphen (e.g., -1000).

Resources filtered by COLLABORATOR: “Emma Lazarus” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

🆕 נַפְשִׁי אִוִּיתִיךָ בַּלַּיְלָה | I yearn for you with all my being in the night — a piyut by Mosheh ben Yaaqov ibn Ezra (rhymed translation by Emma Lazarus)

Contributed by: the Ben Yehuda Project (transcription), Aharon N. Varady (transcription), Emma Lazarus, Mosheh ben Yaaqov ibn Ezra

Emma Lazarus’s translation, “In the Night” — derived from the piyyut נַפְשִׁי אִוִּיתִיךָ בַּלַּיְלָה by Moses ibn Ezra — was first published in her anthology, Songs of a Semite: The dance to death and other poems (1882), pages 78-80. . . .