Contributed by: Joseph Herman Hertz, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth, Aharon N. Varady (transcription)
A prayer for the success of the London Conference of 1939 which ultimately resulted in the publication of the 1939 White Paper. . . .
Contributed by: Joseph Herman Hertz, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth, Aharon N. Varady (transcription)
An untitled prayer on behalf of German Jewry under Nazi oppression disseminated in Bombay, likely after Kristallnacht (9-10 November 1938). . . .
Contributed by: Joseph Herman Hertz, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth, Aharon N. Varady (transcription)
This “Armistice Day Prayer” was composed in 1923 by the Office of the Chief Rabbi on the Anniversary of the cessation of conflict on November 11th marking the end of the Great War (later known as World War I). . . .
Contributed by: Joseph Herman Hertz, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth, Aharon N. Varady (transcription)
This “Prayer for the Success of the Disarmament Conference at Washington [D.C.]” (12 November 1921) was prepared by the Office of the Chief Rabbi of the United Hebrew Congregations of the British Empire, Joseph Herman Hertz. The prayer was recited on Shabbat after the prayer for the British royal family. . . .
Contributed by: Joseph Herman Hertz, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth, Aharon N. Varady (transcription)
“Prayer Composed by the Chief Rabbi on the Declaration of War. (August 1914.),” by Rabbi Joseph H. Hertz, was published in the Prayer Book for Jewish Sailors and Soldiers [of H.M. Forces] (Office of the Chief Rabbi 1914), p. 32. . . .
Contributed by: Joseph Herman Hertz, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth, Aharon N. Varady (transcription)
“Prayer for Sailors and Soldiers on Active Service,” was likely written by Rabbi Joseph H. Hertz and published at the outset of the Prayer Book for Jewish Sailors and Soldiers [of H.M. Forces] (Office of the Chief Rabbi 1914), p. 5. . . .
Contributed by: Michael Adler, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth
A bilingual Hebrew-English prayerbook for soldiers and sailors in the service of His Majesty’s army and navy during World War One . . .
Contributed by: Nathan Marcus Adler, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth, Aharon N. Varady (transcription)
The prayer at the consecration of the Central Synagogue (in London) offered by the chief rabbi of the United Hebrew Congregations of the British Empire, Nathan Marcus Adler, on 7 April 1870. The prayer was reprinted in “A Sermon By the Chief Rabbi,” The Israelite, vol. 117 part 14 (29 April 1870), page 9. . . .
Contributed by: Nathan Marcus Adler, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth, Aharon N. Varady (transcription)
This is a prayer for cattle afflicted by an epizootic contagion (in this case, Rinderpest, a/k/a cattle plague), and for the protection of human beings from cholera, prescribed by the Chief Rabbi of the United Hebrew Congregations of Great Britain, Nathan Marcus Adler, and published in The Hebrew Leader (24 November 1865), p. 1. . . .
Contributed by: Aharon N. Varady (transcription), Nathan Marcus Adler, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth
This “Prayer for a day of prayer and humiliation on account of the revolt in India” is the first of two prayers appearing in an article titled, “Humiliation” appearing in The Asmonean (6 November 1857), on page 5. As an introduction, the article begins: “The British nation have been holding a day of humiliation on account of the revolt in India. The following are copies of the prayers specially composed for the occasion.” The prayer is attributed simply to the Synagogues of the United Congregations of the British Empire but the author was likely its chief rabbi, Nathan Marcus Adler. . . .
Contributed by: Ephraim Mirvis, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth, David ben Yishai (traditional attribution)
Psalms 142, traditionally attributed to King David, with translations in English and Arabic. . . .