Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   the Shalom Center
Avatar photo

the Shalom Center

Founded by Arthur Waskow, the Shalom Center equips activists and spiritual leaders with awareness and skills needed to lead in shaping a transformed and transformative Judaism that can help create a world of peace, justice, healing for the earth, and respect for the interconnectedness of all life.

https://theshalomcenter.org
Filter resources by Category
Filter resources by Tag

Abrahamic | activism | activist | Aleph | American Jewry of the United States | anti-fascist Judaism | anti-Kahanist | Azazel | Bnei Yisrael and Yishmael | ברכות brakhot | ברית brit | candle lighting | communal | community organizing | eco-conscious | ecoḥasid | ecumenical prayers | אלהי נשמה Elohai neshamah | English vernacular prayer | ארץ ישראל Erets Yisrael | four worlds | global climate change | global warming | green ḥevrah | haggadah supplements | חרוסת ḥaroset | Hebrew translation | inaugurations | interbreathing | interconnectedness | interpretation as prayer | interpretive translation | Isaiah | Israeli-Jewish settler violence | Israelis and Palestinians | ירושלם Jerusalem | Jewish Renewal | קדיש דרבנן Ḳaddish D'Rabanan | קדיש יתום Mourner's Ḳaddish | כוונות kavvanot | kindling | ל״ג בעומר lag baomer | liberation | Maggidut | מדינת ישראל Medinat Yisrael | Memorial prayers | Midrashic interpretation | MLK | משיח Moshiaḥ | neo-lurianic | North America | Northampton | paraliturgical elohai neshamah | Paraliturgical Mourner's Kaddish | paraliturgical shema | participatory | peace | Philadelphia | Pnai Ohr | Pnai Or | Prayers as poems | prophetic revelation | Rainbow Day | recipes | reconstructing Judaism | Renewal | RRC | סגולות segulot | שבת נחמו Shabbat Naḥamu | פרשת נח Parashat Noaḥ | שמע shemaŋ | social justice | State v. Chauvin | symbolic foods | talmud torah | תחינות teḥinot | Temple Mount | United States | והיה אם שמע v'haya im shemo'a | water protectors | Yah Bishvat | paraliturgical nishmat kol ḥai | Isaiah 57 | Isaiah 58 | 59th Presidential Inauguration | Deuteronomy 6:4 | Deuteronomy 11:13-21 | Numbers 15:37-41 | 1994 Cave of the Patriarchs massacre | 2019 Israeli legislative election | 2020 coronavirus pandemic | 2020 United States racial reckoning | September 2020 Western United States wildfires | 20th century C.E. | 21st century C.E. | 58th century A.M.

Filter resources by Collaborator Name
Filter resources by Language
Filter resources by Date Range

Enter a start year and an end year. BCE years are preceded by a hyphen (e.g., -1000).

Resources filtered by LANGUAGE: “Hebrew”” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

Prayer on Inauguration, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center, 2021)

Contributed by Arthur Waskow | the Shalom Center |

A prayer on being present in the moment of the inauguration of the 59th president of the United States. . . .


On the Reconciliation of Yitsḥaq: a meditation on the Offering of the Two Goats on Yom Kippur, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center)

Contributed by Arthur Waskow | Phyllis Berman | the Shalom Center |

Especially for those of us who use the Torah passages on the expulsion of Hagar and Ishmael and the Binding of Isaac for Rosh Hashanah, together with Rabbi Phyllis Ocean Berman, I want to recommend that you read from the Sefer Torah the passage in Genesis 25:7-11 on the reconciliation of the two brothers as they come together to bury their dangerous father Avraham/Ibrahim/Abraham. . . .


📄 סֵדֶר ט״וּ בִּשְׁבָט | Pray as if the Earth Matters: A Tu BiShvat Seder, by Sarah Barasch-Hagans, et al (The Shalom Center)

Contributed by Arthur Waskow | Sarah Barasch-Hagans | the Shalom Center |

Created by students of the Reconstructionist Rabbinical College and Rabbi Arthur Waskow. Written by Sarah Barasch-Hagans, Sarah Brammer-Shlay, Miriam Geronimus, Lonnie Kleinman, Chayva Lerman, Michael Perice, Rabbi Arthur Waskow, May Ye. Formatted and Edited by Sarah Barasch-Hagans. . . .


Zekher Milah, a different tack on Brit milah & Brit banot by Rabbi Arthur Waskow

Contributed by Arthur Waskow | the Shalom Center |

For a number of reasons, some medical, some psychological, some spiritual, some communal-traditional, I support and urge male circumcision. When couples have come to me and despite my advice are adamant in refusing to do it with a boy-child, AND/OR if they ask my advice about a brit/ covenant ceremony for a girl — I urge them to follow what I’ve proposed below. . . .


Ḥaroset, the Seder’s Innermost Secret: Earth & Eros in the Celebration of Pesaḥ, by Rabbi Arthur Waskow

Contributed by Arthur Waskow | the Shalom Center |

There it sits on the Seder plate: ḥaroset, a delicious paste of chopped nuts, chopped fruits, spices, and wine. So the question would seem obvious: “Why is there ḥaroset on the Seder plate?” That’s the most secret Question at the Seder – so secret nobody even asks it. And it’s got the most secret answer: none. . . .


💬 Eikhah for the Earth: Sorrow, Hope, and Action from the Shalom Center

Contributed by Arthur Waskow | Marcia Falk | Tamara Cohen | the Shalom Center |

Tishah b’Av, the ninth day of the month of Av, has historically been a day to mourn the Destruction of the First and Second Temples, centers of Israelite practice before the rise of Rabbinic Judaism (First Temple 975 BCE – 586 BCE; Second Temple 515 BCE – 70 CE) and the exiles that followed those destructions. Over the course of Jewish history this day of mourning and fasting has also come to commemorate many other tragedies that have befallen the Jewish people throughout history. This year we are beginning a new tradition. We are suggesting that in addition to, or instead of (depending on the norms of your community and personal practice) the traditional observance of Tishah b’Av, the time has come to use this powerful day to mourn the ongoing destruction of the “temple” that is our Earth, a tragedy for all peoples, creatures and living things, but one that is not complete and thus, with sufficient will and action, is in part, reversible. . . .


וְהָיָה אִם שָׁמֹעַ | V’haya Im Shamo’a (And If You Listen): a prayer in a time of planetary danger by Rabbi Arthur Waskow

Contributed by Arthur Waskow | the Shalom Center |

A midrashic translation/ interpretation of the second paragraph of the Sh’ma. . . .


💬 Haftarah Reading for Yom Kippur morning (Isaiah 57:14-58:14), a slightly midrashic translation by Arthur O. Waskow

Contributed by Arthur Waskow | the Shalom Center | Yeshayahu ben Amōts |

As we move not just toward a new “year” (shanah) but toward a moment when repetition (sheni) becomes transformation (shinui), I hope we will remember the roots of Jewish renewal in the upheavals of the 1960s as well as the upheavals of the 1760s, the roots of Judaism in the great “political” speeches of the Prophets, and the teachings of Rabbi Abraham Joshua Heschel, who said that in a great civil rights march his legs were praying, and who argued again and again that “spirituality” and “politics” cannot be severed. As Heschel also said, “Prayer is meaningless unless it is subversive.” . . .


Blessing Group Torah Study with Brakhot, Ḳaddish, and Kavvanah, by Rabbi Arthur Waskow

Contributed by Arthur Waskow | the Shalom Center |

What the Rabbis taught about teaching and learning was that all Torah study should begin and end with blessings, just as eating does. Often, in liberal Jewish circles today, these blessings are not done. But without them, it is easier for Torah study to feel like a mere academic discussion, devoid of spirit. And where the blessings are said but only by rote, it is easier for Torah study to feel merely antiquarian and automatic. In Jewish-renewal style, how can we bring new kavvanah — spiritual meaning, intention, focus, intensity — to these blessings — and therefore to the process of Torah study itself? . . .


קדיש יתום בזמן מלחמה | Mourner’s Ḳaddish in Times of War and Violence, by Arthur Waskow

Contributed by Arthur Waskow | the Shalom Center |

Jews use the Kaddish to mourn the dead, though it has in it only one word — “nechamata,” consolations – which hints at mourning. And this word itself is used in a puzzling way, once we look at it with care. As we will see below, it may be especially appropriate in time of war. The interpretive English translation below may also be appropriate for prayers of mourning and hope in wartime by other spiritual and religious communities. In this version, changes in the traditional last line of the Hebrew text specifically include not only peace for the people Israel (as in the traditional version) but also for the children of Abraham and Hagar through Ishmael (Arabs and Muslims) and for all the life-forms who dwell upon this planet. . . .


💬 The Last Tishah b’Av: A Tale of New Temples, by Rabbi Arthur Ocean Waskow & Rabbi Phyllis Ocean Berman (2006)

Contributed by Arthur Waskow | Phyllis Berman | the Shalom Center |

In Jewish tradition, on this very day of disaster Mashiaḥ (Messiah) was born, but hidden away till a generation would come that is ready to make peace and eco-social justice in the world. So this year, we offer this story of hope and redemption to be read by Jews and Muslims together on the fast day or for the evening break-fast when it ends. . . .


שְׁמַע | Shema, an interpretive translation by Rabbi Arthur Waskow (2003)

Contributed by Arthur Waskow | the Shalom Center |

Sh’sh’sh’ma Yisra’el — Listen, You Godwrestlers! Pause from your wrestling and hush’sh’sh To hear — YHWH/ Yahh Hear in the stillness the still silent voice, The silent breathing that intertwines life; YHWH/ Yahh elohenu Breath of life is our God, What unites all the varied forces creating all worlds into one-ness, Each breath unique, And all unified; YHWH / Yahh echad! Yahh is One. Listen, You Godwrestlers! No one people alone owns this Unify-force; YHWH / Yahh is One. . . .


💬 The Rainbow Haftarah by Rabbi Arthur Waskow, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi (1993)

Contributed by Jack Kessler (trōpification) | Zalman Schachter-Shalomi (translation) | Arthur Waskow | Elat Chayyim Center for Jewish Spirituality | the Shalom Center | Aharon N. Varady (transcription) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

A declaration in 1993 by Rabbi Arthur Waskow in response to the impending danger of global warming and other ecotastrophes brought about by the callous harm of human industry and land use decisions. Translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi. . . .