וְהָיָה אִם שָׁמֹעַ | V’haya Im Shamo’a (And If You Listen): a prayer in a time of planetary danger by Rabbi Arthur Waskow
Contributed on: 09 Nov 2012 by
❧A midrashic translation/ interpretation of the second paragraph of the Sh’ma. . . .
שְׁמַע | Shema, an interpretive translation by Rabbi Arthur Waskow (2003)
Contributed on: 12 Aug 2011 by
❧Sh’sh’sh’ma Yisra’el — Listen, You Godwrestlers! Pause from your wrestling and hush’sh’sh To hear — YHWH/ Yahh Hear in the stillness the still silent voice, The silent breathing that intertwines life; YHWH/ Yahh elohenu Breath of life is our God, What unites all the varied forces creating all worlds into one-ness, Each breath unique, And all unified; YHWH / Yahh echad! Yahh is One. Listen, You Godwrestlers! No one people alone owns this Unify-force; YHWH / Yahh is One. . . .