שְׁמַע | Shema, an interpretive translation by Rabbi Arthur Waskow (2003)
Contributed by: Arthur Waskow, the Shalom Center
Sh’sh’sh’ma Yisra’el — Listen, You Godwrestlers! Pause from your wrestling and hush’sh’sh To hear — YHWH/ Yahh Hear in the stillness the still silent voice, The silent breathing that intertwines life; YHWH/ Yahh elohenu Breath of life is our God, What unites all the varied forces creating all worlds into one-ness, Each breath unique, And all unified; YHWH / Yahh echad! Yahh is One. Listen, You Godwrestlers! No one people alone owns this Unify-force; YHWH / Yahh is One. . . .
Between the Fires: A Kavvanah for Lighting Candles of Commitment, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center)
Contributed by: Arthur Waskow, the Shalom Center
“Between the Fires: A Prayer for lighting Candles of Commitment” was composed by Rabbi Arthur Waskow, drawing on traditional midrash about the danger of a Flood of Fire, and the passage from Malachi. . . .
💬 The Rainbow Haftarah by Rabbi Arthur Waskow, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi (1993)
Contributed by: Jack Kessler (trōpification), Zalman Schachter-Shalomi (translation), Arthur Waskow, Elat Chayyim Center for Jewish Spirituality, the Shalom Center, Aharon N. Varady (transcription), Isaac Gantwerk Mayer (translation)
A declaration in 1993 by Rabbi Arthur Waskow in response to the impending danger of global warming and other ecotastrophes brought about by the callous harm of human industry and land use decisions. Translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi. . . .
💬 The Presence of an Absence: a Public Reading for the Fast of Esther, the dark side to Purim, by Rabbi Arthur O. Waskow
Contributed by: Arthur Waskow, the Shalom Center
A public reading offered by Rabbi Arthur Waskow for the Fast of Esther in response to recent events in the State of Israel by the right-wing government of Bibi Netanyahu admitting Jewish fascists into their administration. . . .