Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Shimon bar Isaac
Avatar photo

Shimon bar Isaac

Shimon bar Isaac (fl. circa 950) born in Mainz, Germany, was a scholar of his time. As a paytan he composed yotserot, qerovot, seliḥot, hymns, and rashuyyot le-ḥatanim. It is probable that he sang his piyutim himself. His piyutim bare traces of the language found in early piyutim, and they are marked by the pain of the persecutions of the Jews in bar Isaac's lifetime.

https://jewish-music.huji.ac.il/content/simeon-bar-isaac
Filtered by tag: “Acrostic signature” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

אַתָּה הָאֵל עוֹשֵׂה פְלָאוֹת | Atah ha-El Oseh Fela’ot, a seliḥah for Taanit Esther by Shimon bar Isaac (ca. 10th c.)

Contributed on: 16 Feb 2023 by Shimon bar Isaac | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

An alphabetic acrostic seliḥah piyyut for Taanit Esther in Hebrew with English translation . . .


אָתִֽיתִי לְחַנְּנָךְ | Atiti l-Ḥan’nakh, the magen piyyut for the second day of Rosh haShanah by Shimon bar Isaac (ca. 10th c.)

Contributed on: 18 Sep 2024 by Shimon bar Isaac | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

A magen piyyut (recited as part of the first blessing of Shaḥarit) for the second day of Rosh haShanah by Rabbi Shimon bar Isaac “the Great” of Mainz. Here translated preserving the acrostic, slightly edited from its form as part of a day 2 service maḥzor designed by Isaac Gantwerk Mayer. . . .


כׇּל־שִׁׄנְאַנֵּי שַֽׁחַק | Kol Shin’anei Shaḥaq — a rahit piyyut for the second day of Rosh haShanah by Shimon bar Isaac (ca. 10th c.)

Contributed on: 18 Sep 2024 by Shimon bar Isaac | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

A rahit (a chain piyyut before the silluq) for the second day of Rosh haShanah, by R’ Shimon bar Isaac “the Great” of Mainz. Here translated preserving the acrostic, slightly edited from its form as part of a day 2 service maḥzor designed by Isaac Gantwerk Mayer. . . .