the Open Siddur Project ✍︎ פְּרוֹיֶקְט הַסִּדּוּר הַפָּתוּחַa community-grown, libre Open Access archive of Jewish prayer and liturgical resources for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice בסיעתא דשמיא | ||
☰︎ Menu | 🔍︎ Search // Main //
📚︎ Compiled Prayer Books (Siddurim, Haggadot, &c.) // Table Guides & Festival Haggadot // Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ
Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? 📄 הגדה של פסח | Pesaḥ Haggadah (Nusaḥ Erets Yisrael), based on multiple Cairo Geniza manuscripts compiled and translated by Isaac Gantwerk MayerThis is a vocalized reconstruction, arrangement and translation of the Haggadah according to the ancient Land of Israel rite, based on multiple manuscripts from the Cairo Geniza, including Halper 211 and T-S H2.152, with additional input from the Italian rite and customs recorded by Rav Saadia Gaon. It is translated in gender-neutral Hebrew. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Contributor(s): Isaac Gantwerk Mayer (translation) and Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) 📄 הגדה לסדר פסח | The Ritual of the Seder and the Agada of the English Jews Before the Expulsion (1287)Jacob b. Jehuda of London, the author of that valuable contribution to the literary side of Anglo-Jewish history, the Talmudical compendium Etz Chaim, so providentially rescued and preserved for us, never dreamt, when he noted down, in the year 1287, the Ritual and Agada of the Seder Nights according to English usage, that he was fixing a permanent picture of what was doomed to destruction, and was recording not a mere portion of the liturgy, but a page of Jewish history. Faithfully copying his great prototype, Maimonides, the English Chazan also embodied in his work the texts of the Recitations on the Seder Nights in the form customary among his countrymen, and appended the correlated rites according to Minhag England. . . . 📖 סדר הגדה של פסח | Liber Rituum Paschalium, a haggadah in Latin translation by Johann Stephan Rittangel (1644)Johann Stephan Rittangel (1606-1652) was a Christian Hebraist and Professor of Oriental Languages at the University of Königsberg (Prussia) from 1640 till his death. Born Jewish, he converted to Christianity (to Catholicism and afterward to Calvinism, and then Lutheranism). After making a translation of the Sefer Yetsirah into Latin in 1642, he made this translation of the Passover Haggadah. In the Haggadah, Rittangel included musical scores for two piyyutim popularly sung during the final course of the Passover seder: “Adir Hu” and “Ki Lo Na’eh.” . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Tags: 17th century C.E., 55th century A.M., Christian Hebraism, Latin translation, Needing Transcription Contributor(s): Johann Stephan Rittangel (Latin translation) and Aharon N. Varady (editing/transcription) A haggadah for the Passover Seder in Portuguese translation, according to Portuguese Jewish custom, prepared by Artur Carlos de Barros Basto under the auspices of the Comunidade Israelita do Porto in 1928. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Contributor(s): Artur Carlos de Barros Basto A haggadah for the Passover Seder by Paltiel Birnbaum for the Hebrew Publishing Company. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ 📖 סדר הגדה של פסח עברי-כּורדי | Seder Haggadah shel Pesaḥ (Ivri-Kurdi), a Passover seder haggadah for Kurdish Jews in Hebrew and Aramaic (1959)A Passover Seder Haggadah in Hebrew and Aramaic (or Kurdish, as stated on the title page) published in Israel for the wave of Kurdish-Jewish immigrants from Iraq and other eastern countries. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ With gratitude to the One True God, and to the original creators, this is a derivation of the “Battlestar Seder Haggadah” prepared by David “Razor” Lieberman, Alison “Fat Six” Ogden, and Mary “Actual” Bruch, for “A Seder on Battlestar Galactica,” an event held on Saturday, 26 April 2008, on Earth. The seder was first posted to galacticahaggadah.com and later to battlestarseder.org under a GNU Free Document License. Both of these domains having gone to ruin, the Haggadah was thankfully preserved on the Wayback Machine thanks to the Internet Archives. I resurrected the Haggadah, adding the following: 1) alternate blessings for crypto-Cylons, 2) संस्कृतम् sourcetext in Sanskrit script along with annotation indicating the source of the prayer/mantra included, 3) a short prayer that Priestess Elosha recites at the very beginning of the funeral scene near the end of the miniseries. –Aharon Varady . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ 🗍 הגדה לסדר פסח | Haggadah for the Passover Seder, with an English translation by Dr. Eve Feinstein (2009)The Hebrew and Aramaic text of the Passover seder haggadah set side-by-side with an English translation by Dr. Eve Levavi Feinstein. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ 📖 כוכב ירוק הגדה של פסח | Verda Stelo Hagado de Pesaĥo, a Passover seder haggadah in Esperanto by Erin Piateski (2010)A haggadah for the Pesaḥ seder with an Esperanto translation. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Contributor(s): Erin Piateski (translation) 🗍 הגדה לסדר פסח | The Wandering is Over Haggadah: Including Women’s Voices, by Jewish Boston and the Jewish Women’s Archive (2011)A Passover Haggadah compiled by Jewish Boston and the Jewish Women’s Archive containing numerous haggadah supplements. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Tags: 58th century A.M., English vernacular prayer, Combined Jewish Philanthropies, Jewish Women's Archive, Jewish women, Boston, 21st century C.E. Contributor(s): Jewish Boston We are pleased to announce that the first copyleft licensed haggadah Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Contributor(s): Jewish Boston A haggadah shared by Michael Plotke that he made for his family many years ago based on the haggadah of the late Rebbe of ḤaBaD, R’ Menachem Mendel Schneerson. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Contributor(s): Michael Plotke A compilation of the texts of the Passover Seder, without translation. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Tags: Needing Decompilation Contributor(s): Anonymous Author(s) 📄 הגדה לסדר פסח | Seder in the Streets Passover Haggadah, compiled by Danielle Gershkoff, Rachel Lerman, Rachel Beck, and Margot Seigle (5774/2014)This Haggadah was created specifically for a seder that took place April 20, 2014 outside the White House as an act of solidarity with the #not1more deportation campaign hunger strikers. While it is created for a seder without food, in a cross cultural setting, framed around the issue of deportation, there are many gems that can be adapted to work for any seder. This is a work of love. We hope you enjoy, use, and share! We would love to hear from you! Email us at jewssayno2deportation@gmail.com to get in touch or to share how you adapt it for your community. Check out some reflects on the seder here. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ 📖 The Freedom Seder Passover Haggadah for the Earth, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center, 2014)Forty years after the first Freedom Seder, new Pharaohs have arisen. The institutional Pharaohs of our day are pressing down not just one people, one community, or another, but all the peoples on our planet and the web of life itself. In this Freedom Seder, we address Dr. Martin Luther King’s warning about “the giant triplets of racism, extreme materialism, and militarism,” which have threatened the very earth that sustains us all. For the Passover story reminds us: not only do new Pharaohs arise in every generation; so also do new grass-roots movement to free ourselves from these new pharaohs. Forty years after the first Freedom Seder, America today stands also on the brink of hope, “mixing memory with desire, stirring dull roots with spring rain.” . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ 📖 הגדה שיר געולה | Haggadah Shir Ge’ulah (Song of Liberation) for Passover, by Rabbi Emily Aviva Kapor-MaterHaggadah Shir Ge’ulah, the Song of Liberation, is a new Haggadah for Passover. It is at once traditional and radical, featuring egalitarian Hebrew and English, full transliteration, progressive theology, and a focus on modern issues of oppression and liberation. It is my hope that this Haggadah will elicit questions from all participants, and that everyone will find something in it to challenge them: both people steeped in Jewish learning and used to traditional texts, and also people who are new to the Passover seder or are coming from different worldviews and ideologies. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Contributor(s): Emily Aviva Kapor-Mater The Haggadah of the Inner Seder focuses on revealing the inner structure of the seder. This haggadah gives signposts and cues as to where the important shifts in meaning are happening. It also makes clear the seder’s structure and adds in some commentaries that will make sense of not just what things mean but how they work. It also includes some of the customs I am fond of. It does not include a lot of material meant to update the seder or to bring in contemporary issues (though it does have a few commentaries related to peace between Israelis and Palestinians). The Haggadah is 18 pages long. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ 📄 The Other Side of the Sea: A Haggadah on Fighting Modern-Day Slavery by T’ruah: The Rabbinic Call for Human Rights“The wicked child asks: What does this work mean to you? Mah ha’avodah ha’zot lachem” (Exodus 12:26). I think about this question a great deal as a rabbi whose core work involves fighting modern-day slavery. I think about it when I talk to my children about what I do every day, when I call anti-trafficking activists and say, “What can rabbis do to support you?” or when I stand before Jewish audiences and urge them to put their energy behind this critical human rights issue. The answer must go deeper than simply saying, “We were slaves in Egypt once upon a time.” The memory of bitterness does not necessarily inspire action. What inspires me is not slavery but redemption. God could part the Sea of Reeds, but the Israelites could not truly be free until they had liberated themselves, after 40 years in the desert, from slavery. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Tags: slavery, human trafficking, activism, social justice, 21st century C.E., 58th century A.M., community organizing Contributor(s): T'ruah: The Rabbinic Call for Human Rights 📖 MLK +50 Labor-Justice Interfaith Freedom Seder Haggadah, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center, 2018)The MLK+50 Interfaith Freedom Seder woven by the Shalom Center to reawaken and renew the prophetic wisdom of Dr. Martin Luther King, Jr. during holy week and Passover in the 50th year since his death. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ A version of the Pesaḥ Haggadah with full cantillation. . . . Categories: Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Contributor(s): Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) A Passover seder supplement containing seven additional symbolic foods and their associated ritual presentations, along with their collective organization on a second seder plate. . . . Categories: Symbolic Foods, Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ Tags: cup of miriam, leeks, beets, symbolic foods, miriam's fish, oranges, 21st century C.E., turnip peels, 58th century A.M., Maxwell House coffee, סגולות segulot, סימנים simanim, haggadah supplements Contributor(s): Isaac Gantwerk Mayer
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=1078 Associated Image:
"Day 91 Matzo Grows On Trees (credit: quinn.anya, license: CC-BY-SA 2.0)(This image is set to automatically show as the "featured image" in category pages and in shared links on social media.)
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-commercial, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
TERMS OF USE ✶ COPYRIGHT ✶ PRIVACY ✶ UPLOAD ✶ CONTACT |