— for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice
This is an archive of essays by project contributors communicating the mission, vision, and significance of the Open Siddur Project.
⤷ You are here:
⋯ Miscellanea (Ketubot, Art, Essays on Prayer, &c.) —⟶ Meta Topics —⟶ Open Siddur Project —⟶ Essays 🡄 (Previous category) :: 📁 Development 📁 Events :: (Next Category) 🡆 EssaysThis is an archive of essays by project contributors communicating the mission, vision, and significance of the Open Siddur Project. Filter resources by Name Filter resources by Tag book binding | copyleft | copyright | digitization | identity | 切り紙 kirigami | נוסחאות nusḥaöt | OCR | philosophy | PresenTense | public speaking | romanticism | technology Filter resources by Category Filtered by tag: “romanticism” (clear filter) Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? Giving an individual a choice of how verses that are tripping them up are translated, or even how the ineffable name, YHVH, and other divine names in Hebrew are represented in a siddur, can make a difference in their experience of t’fillah (prayer) for someone engaging in individual or communal prayer. Giving someone a place to share their personally authored t’fillot, meditation or commentary, or else collaborate on a translation of a medieval piyut (liturgical poem) can connect Jews to each other in a meaningful way where before they were isolated in their passion and earnest devotion. Providing historical data revealing the siddur as an aggregate of thousands of years of creatively inspired texts can help a Jew understand that their creativity and contribution is also important in this enduring conversation. . . . Categories: Essays
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=1178
Associated Image: (This image is set to automatically show as the "featured image" in shared links on social media.)
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-commercial, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |