This is an archive of prayers composed for the welfare, well-being, or peace of the State of Israel. If you have composed a prayer or prayer-poem for the welfare of the State of Israel, please share it here. Filter resources by Collaborator Name Filter resources by Tag Filter resources by Category Filter resources by Language Filter resources by Date Range
Resources filtered by COLLABORATOR: “Aharon N. Varady (transcription)” (clear filter)The poem, Hatiḳvah, in its original composition by Naphtali Herz Imber, later chosen and adapted to become the national anthem of the State of Israel, with a full English translation, and the earliest, albeit abbreviated, Yiddish translation . . .
A kavvanah for focusing one’s intention before working with the soil of Erets Yisrael. . . .
Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Early Religious Zionist, ארץ ישראל Erets Yisrael, farming, Prayers for Planting, Prayers of Jewish Farmers, Problematic prayers, Shami, Yemenite Aliyah, Yemenite Jewry
A religious Zionist national anthem composed by Rav Kook in response to the secular Zionist Hatikvah. . . .
This is an untitled prayer offered in the Evening Service for the Sabbath from the Union Prayer Book Newly Revised (CCAR 1924), pp. 68-69, as a reading between the Shema and the Amidah. As a prayer for protection it fits as a paraliturgical haskivenu, and in New York City, it makes sense in the context of the terrifying news of mass-murder, rape, and genocide being reported from Ukraine at the time. (Find Nokhem Shtif’s “פּאָגראָמען אין אוקראַיִנע : די צײַט פֿון דער פֿרײַװיליקער אַרמײ (The Pogroms in Ukraine: the Period of the Volunteer Army)” (1923) offered in Yiddish and in English translation at In Geveb.) The Ukrainian context of this prayer is further underscored in that the prayer is not found in the 1918 revised Union Prayer Book, but in the later 1924 edition. It may have been unique to Congregation Emanu-El in New York City, who compiled this version of the Union Prayer Book for radio listeners joining their service. . . .
A prayer for the success of the London Conference of 1939 which ultimately resulted in the publication of the 1939 White Paper. . . .
The Prayer for the Welfare of the State of Israel was composed by Rabbi Yitsḥak haLevi Hertzog, edited by S.Y. Agnon, and first published in the newspaper Ha-Tsofeh on 20 September 1948. . . .
The mi sheberakh for the IDF composed by Rabbi Shlomo Goren in the context of the Suez Crisis and Israel-Egypt conflict of 1956. . . .
The Opening Prayer given in the U.S. Senate on 23 April 1958 on the 10th anniversary of the establishment of the State of Israel. . . .
The Opening Prayer given in the U.S. House of Representatives on 23 April 1958 on the 10th anniversary of the establishment of the State of Israel. . . .
The Opening Prayer given in the U.S. House of Representatives on 29 April 1963 in the event of the 15th anniversary of the establishment of the State of Israel. . . .
The Opening Prayer given in the U.S. Senate on 6 May 1965 on the occasion of the 17th anniversary of the establishment of the State of Israel. . . .
The Opening Prayer given in the U.S. Senate on 2 May 1968 on the occasion of the 20th anniversary of the establishment of the State of Israel. . . .
The Opening Prayer given in the U.S. House of Representatives on 2 May 1968 in the event of the 20th anniversary of the establishment of the State of Israel. . . .
“Land of Hope and Promise” was published in Gates of Prayer: The New Union Prayerbook (CCAR 1975), pp. 240-241. In 1984, it was proved as the “Prayer for Israel” in the Prayerbook for Jewish Personnel in the Armed Forces of the United States (Jewish Welfare Board 1984), p. 436. The work appears to have been adapted from a much earlier paraliturgical hashkivenu prayer offered in the Evening Service for the Sabbath from the Union Prayer Book Newly Revised (CCAR 1924) to be said by the Reader between the Shema and the Amidah in a version (№5) of the Friday night service, pp. 68-69. . . .
The Opening Prayer given in the U.S. House of Representatives on 2 May 1979 in the event of the 31st anniversary of the establishment of the State of Israel. . . .
This Prayer for Peace by Samuel Avital was composed in January 1984 for a gathering of spiritual teachers from all over the world at Mt. Sinai in March 1984. A month later, the State of Israel would return the Sinai to Egyptian sovereignty. While that event was not documented in any media, the prayer was first published in Four Worlds Journal vol. 2 no. 4, (January 1985), pp. 16-17. Of the event itself, Samuel Avital adds, “I performed there some of my mime performances like Jacob & Angel, Black & White and others.” The prayer for peace is included in Samuel Avital’s Passover Haggadah (2021). . . .
A prayer for Israel which reserves the right to criticize its moral failings. . . .
A prayer for the welfare of Israel composed during the 2014 Israel-Gaza Conflict. . . .
The “Prayer for North American Jews on the 75th Anniversary of Israel’s Founding” was first published and disseminated from the website of T’ruah, via PDF here. . . .
“Prayer at a time of war (Marḥeshvan 5784)” was offered by The Masorti Movement In Israel-התנועה המסורתית בישראל and the כנסת הרבנים בישראל for use by congregations worldwide. Originally written by Rabbi Simcha Roth ז״ל, it was adapted by Ze’ev Kainan to suit the current horrors committed by Hamas. . . .
This prayer for the peace of the nation, first published in the siddur VeAni Tefillati (second edition, page 133), was circulated by the Masorti Movement in Israel on social media on 1 August 2024, amidst increased anxieties over impending retaliatory strikes by Iran and its proxy armies in Lebanon and elsewhere. . . .
Tags: 2023-2024 Israel–Hamas war, 2024 Iran–Israel conflict, 21st century C.E., 58th century A.M., Assassination of Fuad Shukr, Assassination of Ismail Haniyeh, Assassination of Mohammed Deif, Assassination of Saleh al-Arouri, Iranian support for Hamas, מי שברך mi sheberakh, religious Zionist prayers
This Ḥanukkah prayer for the well-being of the captives taken during the massacres of HAMA”S and its allies on 7 October 2023, and for all in Israel affected by the ensuing war, was prepared by Rabbi Yuval Cherlow for Tzohar and Atid l’Otef. The prayer and its English translation were disseminated by social media and news services before Ḥanukkah on 25 December 2024. . . .
|