Search
Exact matches only
// Home

 
//  Home  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌔︎ Prayers for the Moon, Month, and Festival Calendar   //   Pilgrimage Festivals (Ḥagim/Regalim)   //   Pesaḥ   //   Leil Pesaḥ   //   Magid
☞   Magid

This is an archive of prayers, songs, and other individual works relevant to the fifth course of the seder for Pesaḥ (Passover): Magid, the core of the Haggadah containing its midrash aggadah.

Click here to contribute a work or a transcription and translation of a historical work that you have prepared for Magid in the Seder Pesaḥ.


Looking for something else?

For a list of Haggadot for the Seder Pesaḥ, go here.

For an archive of prayers, song, and other supplemental material specific to other Pesaḥ seder courses, find:

הָא לַחְמָא עַנְיָא | Ieste el pan de la afrisiyon | Ha laḥ’ma anya (This is the Bread of Oppression): the opening of Magid in a Ladino translation

וּתְקוֹל | U-tqol of Djerba — a Midrashic Addition to the Haggadah relating the story of Avraham & Nimrod’s Furnace in Judeo-Tunisian Arabic

כוונה לסדר פסח | A Kavvanah for Human Rights for the Passover Seder, from T’ruah

A Guided Meditation for Pesaḥ, by Rabbi Daniel Raphael Silverstein

Our Liberation Will Not Be Live-streamed, by Rabbi Raysh Weiss (2020)

A HaLakhma Anya Passover Seder Supplement for the COVID-19 Coronavirus Pandemic (Our Common Destiny 2020)

Mah Nishtanah: what needs to change, a seder supplement to the Four Questions by Kohenet Ilana Joy Streit

מַא כְׄבַּר הַדִׄה | Ma Khəbar Hādhih, a Yemenite Judeo-Arabic Elaboration on the Four Questions

אָמְרוּ רַבּוֹתֵֽינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה | “Said our Sages of Blessed Memory” — a Midrashic Addition to the Extrapolation of the First Fruits

דַּיֵּנוּ | Daiyenu, in its Latin translation by Johann Stephan Rittangel (1644)

כְּרֵשׁוֹת | Items for the Second Seder Plate: Leeks

Prayer for Israelites Lost in the Trans-Atlantic Slave Trade, by Sholomo ben Levy

הַגָּדַת “וַיְבִאֵנוּ אֶל הַמָּקוֹם הַזֶּה”‏ | “And Hashem Brought Us to This Place,” a Magid supplement for Those Living in Erets Yisrael

אֱמוּנִים עִרְכוּ שֶֽׁבַח | Emunim ʿIrkhu Shevaḥ — a Poetic Addition to Rabban Gamliel’s List

הארבה כוסות ואת הארבה חופשות | The Four Cups of Wine and the Four Freedoms, by Dr. Aurora Mendelsohn and President Franklin R. Roosevelt

דָּג לְמִרְיָם | Items for the Second Seder Plate: Miriam’s Fish, recorded by Rav Sherira Gaon in 10th-century Iraq

אתה גאלת | Atah Ga’alta (You Redeemed Our Ancestors), a Poetic Rendition of the Blessing of Redemption in the Pesaḥ Seder (ca. 9th c.)