⤷ You are here:
🖖︎ Prayers & Praxes —⟶ 🌞︎ Prayers for the Sun, Weekdays, Shabbat, and Season —⟶ Everyday —⟶ Nighttime —⟶ Bedtime Shema —⟶ Page 4 🡄 (Previous category) :: 📁 Evening Shema 📁 Ḥatsot :: (Next Category) 🡆 Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? This paraliturgical translation of “Haschkiwenu” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 78. . . . Basil L.Q. Henriques’s prayer “For Purity” was first published in The Fratres Book of Prayer for the Oxford and St. George’s Synagogue Jewish Lads Club in 1916, and later reprinted in the Prayer Book of the St. George’s Settlement Synagogue (1929), “Special Prayers” section, page 96. . . . Basil L.Q. Henriques’s prayer “For Usefulness” was first published in The Fratres Book of Prayer for the Oxford and St. George’s Synagogue Jewish Lads Club in 1916, and later reprinted in the Prayer Book of the St. George’s Settlement Synagogue (1929), “Special Prayers” section, page 95. . . . This prayer by Jessie Ethel Sampter to accompany the bedtime shema was published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 44. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This rhyming translation and paraphrase of the blessing at bedtime (birkat hamapil) was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), pp. 89-90. . . . Categories: Tags: Contributor(s): “Night Prayer (for Older Children) by Rabbi Clifton Harby Levy is found in The Helpful Manual (Centre of Jewish Science, 1927), p. 27. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., children's prayers, English vernacular prayer, Jewish Science movement, night, תחינות teḥinot, teḥinot in English Contributor(s): “For Very Young Children Before Sleeping” by Rabbi Clifton Harby Levy is found in The Helpful Manual (Centre of Jewish Science, 1927), p. 26. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., children's prayers, English vernacular prayer, Jewish Science movement, night, תחינות teḥinot, teḥinot in English Contributor(s): The prayer-poem “Night” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 90-91. . . . Categories: Tags: Contributor(s): “Courage to Withstand the Ridicule of the Worldly,” by Rabbi Mordecai Menaḥem Kaplan can be found on p. 433-4 of his The Sabbath Prayer Book (New York: The Jewish Reconstructionist Foundation, 1945). . . . Categories: Bedtime Shema, Labor, Fulfillment, and Parnasah, 🌐 International Workers' Day (May 1st), Well-being, health, and caregiving Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., Amits Koaḥ, apotropaic prayers of protection, ayin hara, English vernacular prayer, lashon hara, loneliness, lonely man of faith, Psalms 4, social anxiety, יצר הרע yetser hara Contributor(s): “An Evening Modeh Ani” by Rabbi Menachem Creditor was first published on 6 July 2022 at his blog and shared by the author through the Open Siddur Project Discussion Group, on Facebook. . . . Categories: Tags: Contributor(s):
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=1769
Associated Image: (This image is set to automatically show as the "featured image" in shared links on social media.)
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-commercial, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |