This is an archive of special readings for the festival of Shemini Atseret (including Simḥat Torah). Click here to contribute a reading that you or your community have adopted for Shemini Atseret (including Simḥat Torah), or a transcription of a reading in Ladino, Yiddish, or other language used for Targum (public translation of a reading). Filter resources by Collaborator Name Filter resources by Tag Filter resources by Category Filter resources by Language Filter resources by Date Range
Shmini Atseret is a strange festival. In some ways part of Sukkot, in some ways its own thing, it occupies an equivocal place in the yearly cycle. But one thing that is completely true: Shmini Atseret is on Pi Day. Well, Pi Approximation Day — the twenty-second day of the seventh month. Inspired by my friend and math enthusiast Aryeh Baruch (may he have a long life), I’ve compiled this altered form of the haftarah for Shmini Atseret in the diaspora, including the description of King Solomon’s “molten sea,” as well as an Aramaic “reshut” poem with a numeral acrostic of the first few digits of pi. . . .
The haftarah reading for Shemini Atseret, in English translation, transtropilated. . . .
The haftarah reading for Parashat Zot haBrakhah and Simḥat Torah in English translation, transtropilated. . . .
A Torah reading of Parashat v’Zot haBrakhah in English translation, transtropilated. . . .
This is an English translation of the Torah reading for Simḥat Torah Morning (Genesis 1:1-2:3), transtropilated. . . .
|