This is an archive of special readings for the festival of Sukkot. Click here to contribute a reading that you or your community have adopted for Sukkot, or a transcription of a reading in Ladino, Yiddish, or other language used for Targum (public translation of a reading). Filter resources by Collaborator Name Filter resources by Tag Filter resources by Category Filter resources by Language Filter resources by Date Range
Resources filtered by TAG: “Cantillated readings in English” (clear filter)The haftarah reading for Parashat Ph’qudei, in English translation, transtropilated. . . .
The haftarah reading for the first day of Sukkot, in English translation, transtropilated. . . .
The haftarah reading for Ḥol haMo’ed Shabbat Sukkot, in English translation, transtropilated. . . .
This is an English translation of the Torah reading for Ḥol HaMo’ed Sukkot (Exodus 33:12-34:26), transtropilated (a term coined by Fellman to describe texts where the Masoretic cantillation has been applied to the translation). This translation is based on the translations by H.L.Ginsberg, Stone Ed. Tanach, Jerusalem Bible, New King James Bible, and the JPS Tanach (both 1917 & 1999). . . .
This is an English translation of Megillat Qohelet, (Kohelet/Ecclesiastes), transtropilated (a term coined by Fellman to describe texts where the Masoretic cantillation has been applied to the translation). This translation is based on the translations by H.L.Ginsberg, Stone Ed. Tanach, Jerusalem Bible, New King James Bible, and the JPS Tanach (both 1917 & 1999). This English translations is sung to the tropes by Len Fellman according to the melodies of Portnoy & Wolff. . . .
|