☞   //   Public Readings, Sources, and Cantillation   //   Meḳorot (Sources)   //   TaNaKh (Torah, Nevi'im, Ketuvim)   //   Ketuvim (Writings)   //   Sifrei EMe"T | ספרי אמ״ת   //   Tehilim (Psalms)   //   Tehilim Book 4 (Psalms 90–106)

☞   Tehilim Book 4 (Psalms 90–106)

תהלים צ״ה | Psalms 95, translated by Rabbi Levi Weiman-Kelman & Shaul Vardi

Psalms 95, in Hebrew with an English translation. . . .

תהלים צ״ו | Psalms 96, translated by Rabbi Levi Weiman-Kelman & Shaul Vardi

Psalms 96 in Hebrew, with an English translation. . . .

תהלים צ״ז | Psalms 97, abridged translation by Rabbi Levi Weiman-Kelman & Shaul Vardi

Psalms 97, in Hebrew with an abridged translation. . . .

תהלים צ״ח | Psalms 98, abridged translation by Rabbi Levi Weiman-Kelman & Shaul Vardi

Psalms 98, in Hebrew with an abridged translation. . . .

תהלים צ״ט | Psalms 99, translation by Rabbi Levi Weiman-Kelman & Shaul Vardi

Psalms 99, in Hebrew with an English translation. . . .

תהלים צ״ד | The Psalm for Wednesday, Psalms 94 (translation by Reb Zalman Schachter-Shalomi, z”l)

This psalm was the Wednesday song of the Levites in the Holy Temple. . . .

תהלים צ״ג | The Psalm for Friday, Psalms 93 (translation by Reb Zalman Schachter-Shalomi, z”l)

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Friday (Psalms 93) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. . . .

תהלים צ״ג | Psalms 93, abridged translation by Rabbi Levi Weiman-Kelman & Shaul Vardi

Psalms 93, in Hebrew with an abridged translation. . . .

תהלים ק״ד | Psalms 104, a hymn of creation translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi (2009)

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of “Barkhi Nafshi” (Psalms 104) for Rosh Ḥodesh in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with the verses comprising the Psalm. –Aharon N. Varady . . .

תהלים ק׳ | Psalms 100, interpretive translation and adaptation by Reb Zalman Schachter-Shalomi z”l

This interpretation and adaptation of Psalms 100 by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi z”l, was first published in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). . . .

תהלים צ״ב | Psalms 92, translated by Isaac Gantwerk Mayer

An English translation of Psalms 92 set side-by-side with the Masoretic text. . . .

תהלים צ״ב | Psalms 92, abridged translation by Rabbi Levi Weiman-Kelman & Shaul Vardi

Psalms 92, in Hebrew with an abridged translation. . . .

תהלים ק״ד | Psalms 104, a hymn of creation translated by Rabbi Mordecai Kaplan (1945)

Psalms 104, translated by Mordecai Kaplan and presented as “God as Creator and Renewer of Nature” can be found on p. 360-5 of his The Sabbath Prayer Book (New York: The Jewish Reconstructionist Foundation, 1945), the first prayer in a subsection of supplementary prayers called “GOD IN NATURE.” . . .

תהלים ק״ד | Psalms 104, translated by Isaac Gantwerk Mayer

An English translation of Psalm 104 set side-by-side with the Masoretic text. . . .


בסיעתא דארעא