Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   19th century C.E.


 
tag: 19th century C.E.

 

When I Am Old, a poem by Miriam del Banco (1932)

Shebuoth, a poem by Miriam del Banco (1932)

Through Darkness to Light, a poem by Miriam del Banco (1932)

For What I Bless Thee, a prayer-poem by Miriam del Banco (1932)

Confirmation, a poem by Miriam del Banco (1932)

New Year, a poem by Miriam del Banco (1932)

Musings, a poem by Miriam del Banco (1932)

“Mene, Mene, Tekel Upharsin,” a prayer-poem by Miriam del Banco (1932)

Night, a prayer-poem by Miriam del Banco (1932)

📖 Mediæval Hebrew Minstrelsy: Songs for the Bride Queen’s Feast, by Herbert Loewe (1926)

Friday Night, a poem by Miriam del Banco (1917)

Whoa, Mary, don’t you weep no more! (Hebrew adaptation by Isaac Gantwerk Mayer)

צַפְרִירִים | Tsafririm (Morning Spirits), a poem by Ḥayyim Naḥman Bialik (1900)

An Evening Meditation, by Annie Josephine Levi (1900)

In Sickness, a prayer by Annie Josephine Levi (1900)

In Time of Trouble, a prayer by Annie Josephine Levi (1900)

On the Loss of a Beloved One, a prayer in the evening by Annie Josephine Levi (1900)

On the Loss of a Beloved One, a prayer in the morning by Annie Josephine Levi (1900)

A Waking Prayer in the Morning, by Dinah Julia Levi (1900)

A Bedtime Prayer for the Young, by Annie Josephine Levi (1900)

A Bedtime Prayer at Night, by Dinah Julia Levi (1900)

Unsung Heroism, a poem by Annie Josephine Levi (1900)

📖 Meditation of the Heart: A Book of Private Devotion for Young and Old, arranged and written by Annie Josephine Levi (1900)

שִׁוִּיתִי | Shiviti by Mashiaḥ Asgari (ca. late 19th – early 20th c. Herat, Afghanistan)

רְפָא צִירִי | Refa Tsiri, a piyyut for healing by Rabbi Refael Antebi Tabbush (ca. late 19th c.)

חׇנֵּנוּ יָהּ חׇנֵּנוּ | Ḥonenu Yah Ḥonenu (Forgive Us Yah in the Merit of Moshe Rabbenu), by the Ben Ish Ḥai (ca. 19th c.)

אָשִׁיר לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת | Ashir la-El Asher Shavat, a piyyut by Rabbi Mosheh ha-Levi (ca. 19th c.)

Offerings, by Alice Lucas (1898)

בִּרְכָּת הַמַּפִּיל | Birkat haMapil, rhymed translation by Alice Lucas (1898)

תפלה לבני ישראל בעד הצלחת יושבי ארצנו בּמלחמתם עם השׂפּנים | Prayer for the success of the United States in its war with Spain, by Rabbi Joshua Seigel (1898)

📖 בזמרות נריע לו | Die häuslichen Sabbathgesänge für Freitag⸗Abend, Sabbath⸗Tag und Sabbath⸗Ausgang, by Dr. Leo Jehudah Hirschfeld (1898)

דיא ערשטע טבילה | Die erste Twile | The First Bath of Ablution, a prayer-poem by Morris Rosenfeld (before 1898)

קידוש לבנה | Kidesch⸗Lewone | The Moon-Prayer, a prayer-poem by Morris Rosenfeld (before 1898)

פעלד־מעסטען | Feldmesten | Measuring of the Graves, a prayer-poem by Morris Rosenfeld (before 1898)

דיא חנוכה ליכט | Ḥanukkah⸗Lichter | Ḥanukkah Lights, a poem by Morris Rosenfeld (1897)

Hálaima a bajból való menekülésért | Thanksgiving for deliverance from trouble, by Rabbi Arnold Kiss (1897)

Étkezés utáni ima | Gebet nach dem Speisen | Prayer after the meal, a paraliturgical Birkat haMazon by Rabbi Arnold Kiss (1897)

Bajban | Prayer in a personal crisis, by Rabbi Arnold Kiss (1897)

Gyermekek üdvéért | Gebet für das Heil des Kindes | Prayer for the well-being of children, by Rabbi Arnold Kiss (1897)

Reggeli ima | Gebet am Morgen | Morning Prayer, a paraliturgical Elohai Neshamah by Rabbi Arnold Kiss (1897)

Országos bánat, közös baj idején | Prayer in a time of national crisis, by Rabbi Arnold Kiss (1897)

A nő imája férjéért | A woman’s prayer for her husband, by Rabbi Arnold Kiss (1897)

📖 Mirjam, by Rabbi Arnold Kiss (1897)

Morning Song, a hymn by Felix Adler (1897)

📖 סידור קרבן מנחה (נוסח האר״י)‏ | Siddur Ḳorban Minḥah (1897)

📖 Union Hymnal (CCAR 1897)

📖 עלת תמיד (רפורמי) | Dr. David Einhorn’s Olath Tamid: Book of Prayers for Jewish Congregations, translated and adapted by Rabbi Emil G. Hirsch (1896)

Friday’s Prayer, by Lilian Helen Montagu (1895)

Thursday’s Prayer, by Lilian Helen Montagu (1895)

Wednesday’s Prayer, by Lilian Helen Montagu (1895)

Tuesday’s Prayer, by Lilian Helen Montagu (1895)

Monday’s Prayer, by Lilian Helen Montagu (1895)

Sunday’s Prayer, by Lilian Helen Montagu (1895)

Sabbath prayer, by Lilian Helen Montagu (1895)

Meditation on the Sabbath, by Lilian Helen Montagu (1895)

A Prayer for the Sabbath Eve, by Lilian Helen Montagu (1895)

Night Prayer [after Work], by Lilian Helen Montagu (1895)

Morning Prayer [before Work], by Lilian Helen Montagu (1895)

Prayer of Thanksgiving, by Lilian Helen Montagu (1895)

Meditation on Work, by Lilian Helen Montagu (1895)

[Prayer] on Becoming Engaged, by Lilian Helen Montagu (1895)

Prayer when in Trouble, by Lilian Helen Montagu (1895)

Prayer on Losing Some One Near and Dear, by Lilian Helen Montagu (1895)

Prayer for a Dear Relation or Friend Who is Ill, by Lilian Helen Montagu (1895)

[Prayer] on Recovering from Sickness, by Lilian Helen Montagu (1895)

[Prayer] in Sickness, by Lilian Helen Montagu (1895)

A Prayer for Girls entering Domestic Service, by Lilian Helen Montagu (1895)

[Prayer] on Ending Apprenticeship and Beginning Paid Work, by Lilian Helen Montagu (1895)

[Prayer] on Leaving School and Beginning Apprenticeship, by Lilian Helen Montagu (1895)

Birthday Prayer, by Lilian Helen Montagu (1895)

[Prayer] for the Persecuted, by Lilian Helen Montagu (1895)

Prayer for those who are unavoidably prevented from keeping the Sabbath, by Lilian Helen Montagu (1895)

Prayer for the Congregation and the Government, by the Central Conference of American Rabbis (1895)

אַמעריקע די פּרעכטיקע | America the Beautiful, a patriotic hymn by Katharine Lee Bates (1895) with Yiddish translation by Berl Lapin (1950)

📖 Prayers for Jewish Working Girls, by Lilian Helen Montagu (1895)

📖 סדר תפלות ישראל (רפורמי)‏ | Seder Tefilot Yisrael: The Union Prayer Book for Jewish Worship – Part I: The Sabbath, Three Festivals, and Weekdays (CCAR 1895)

📖 סדר תפלות ישראל (רפורמי)‏ | Seder Tefilot Yisrael: The Union Prayer Book for Jewish Worship – Part II: New Year’s Day, Day of Atonement (CCAR 1894)

בִּרְכַּת עָם (תֶחֱזַקְנָה)‏ | The People’s Blessing (a/k/a Teḥezaqnah), by Ḥayyim Naḥman Bialik (1894)

White Day of Peace, a poem by Miriam del Banco for the Jewish Women’s Congress (World Parliament of Religion at the World’s Columbian Exposition, 1893)

תפלה על המגפה שתעצר | Prayer for Cessation of the Disease Now Raging, by Rabbi Dr. Moses Gaster (1892)