⤷ You are here:
19th century C.E. —⟶ tag: 19th century C.E. Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? “Oh! fill our hearts, Almighty King” by an unknown author, published in 1856, appears under the subject “School Hymns” as Hymn 208 in Hymns Written for the Use of Hebrew Congregations (Penina Moïse et al., Ḳ.Ḳ. Beth Elohim, 1856), p. 208. . . . “With grateful hearts of song and praise” by Rabbi Moritz Mayer, published in 1856, appears under the subject “School Hymns” as Hymn 209 in Hymns Written for the Use of Hebrew Congregations (Penina Moïse et al., Ḳ.Ḳ. Beth Elohim, 1856), pp. 208-209. . . . This prayer by Rabbi Sabato Morais on the second anniversary of the founding of the Jewish Foster Home and Orphan Asylum in Philadelphia was offered in opening to an address “before the Jewish Foster Home Society, February 10, 1857” and recorded in The Asmonean on 20 February 1857. It was preserved by Rabbi Morais in his ledger (page 9, clipping 008), an archive of newsclippings recording material he contributed to the press, among other announcements. A note next to the clipping reads, “Isaac Leeser took exception at this lecture and became abusive.” (Many thanks to the Library of the University of Pennsylvania for helping to make this resource accessible.) . . . Rabbi David Einhorn’s prayer book `Olat Tamid (lit. the perpetual sacrifice)…first penned in Germany, served as the model for the Union Prayer Book,….the prayer book of the American Reform movement for almost eight decades. It reflected what is now called “classical Reform,” eliminating prayers for the restoration of Zion, mentions of the messiah, and bodily resurrection of the dead, while diminishing mentions of Jewish chosenness and the like. This is עלת תמיד Olat Tamid by Rev. Dr. David Einhorn (1809-1878), in its German-Hebrew edition (1858). . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., American Reform Movement, Classical Reform, German Jewry, German Reform Movement, German-speaking Jewry, Needing Decompilation, Needing Transcription Contributor(s): This paraliturgical “Shalom Aleikhem” is as found in Rabbi David Einhorn’s עלת תמיד Gebetbuch für Israelitische Reform-Gemeinden (1858), p. 417. The English translation here, by Joshua Giorgio-Rubin, translating Rabbi David Einhorn, is as found in Rubin’s Olat Hadashah: A Modern Adaptation of David Einhorn’s Olat Tamid for Shabbat Evening (2020), pp. 13-14. . . . Variations of the prayer “Elohai Netsor” upon concluding the Amidah are recorded in Berakhot 17a. The version appearing here is as found in Rabbi David Einhorn’s עלת תמיד Gebetbuch für Israelitische Reform-Gemeinden (1858), p. 426. The English translation here, by Joshua Giorgio-Rubin, translating Rabbi David Einhorn, is as found in Rubin’s Olat Hadashah: A Modern Adaptation of David Einhorn’s Olat Tamid for Shabbat Evening (2020), p. 11. . . . This is Joshua Giorgio-Rubin’s English translation of Rabbi David Einhorn’s adaptation of the opening prayer “Mah Tovu” as found in Rubin’s Olat Hadashah: A Modern Adaptation of David Einhorn’s Olat Tamid for Shabbat Evening (2020). Rabbi Einhorn identifies the prayer by its familiar incipit from the verse Numbers 24:5, but left that verse untranslated. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., centos, German translation, מה טבו mah tovu, petiḥah, Prayers for Praying Contributor(s): A siddur in Hebrew with German translation compiled by Rabbi Isaac Mayer Wise for Liberal/Reform congregations establishing a Minhag Ameriḳa. . . . This is a the first blessing of the evening before the Shema, “Maariv Aravim” as adapted by Rabbi David Einhorn in his עלת תמיד Gebetbuch für Israelitische Reform-Gemeinden (1858), p. 419. The English translation here, by Joshua Giorgio-Rubin, translating Rabbi David Einhorn, is as found in Rubin’s Olat Hadashah: A Modern Adaptation of David Einhorn’s Olat Tamid for Shabbat Evening (2020), p. 3. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., blessings prior to the shema, German translation, מעריב ערבים ma'ariv aravim Contributor(s): The poem, “Sandalphon,” as composed by Henry Wadsworth Longfellow (1807 – 1882) and completed January 18, 1858, first published in Birds of Passage (1858), section “Flight the First,” page 62. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Angelic Nature, Angels, Coronation, Crown, English poetry, English Romanticism, Hekhalot, Keter, קדושה Qedushah, romanticism, סנדלפון Sandalfon, Wheel, Wreath Contributor(s): This is the text of the Rabbi Morris Jacob Raphall’s prayer offered before the U.S. House of Representatives as recorded in the Congressional Globe, (part 1, 36th Congress, 1st Session, 1859-1860) pp. 648-649, and reprinted in The Occident and American Jewish Advocate, 18:46 9 Feb 1860, pp. 275-276. . . . Categories: Tags: 36th Congress, 19th century C.E., 57th century A.M., Slaveholders' Rebellion (1861-1865), English vernacular prayer, U.S. House of Representatives, Prayers of Guest Chaplains, תחינות teḥinot Contributor(s): This prayer for the consecration of the new synagogue building of Mikve Israel by Rabbi Sabato Morais was recorded in an “[Account of…] the consecration ceremony of the new Synagogue of the congregation Mikveh Israel… [Excerpted…] from The Philadelphia Inquirer, of May 25th.” and reprinted in The Jewish Messenger on 1 June 1860. It was preserved by Rabbi Morais in his ledger (page 17b, clipping 017), an archive of newsclippings recording material he contributed to the press, among other announcements. (Many thanks to the Library of the University of Pennsylvania for helping to make this resource accessible.) . . . This prayer for the peace of the United States was offered by Rabbi M.J. Michelbacher at Congregation Beit Ahabah (Richmond, Virginia) on the occasion of a national day of humiliation, fasting, and prayer proclaimed by President James Buchanan for January 4th, 1861. The prayer was published in the Richmond Daily Gazette and reprinted as “Another Prayer for the Union” in The Occident and American Jewish Advocate (17 January 1861), page 4. . . . This “Prayer of the C.S. Soldiers” was written by Max Michelbacher of Congregation Beth Ahabah, Richmond, Virginia, and distributed to Jewish soldiers in the Confederate armed forces during the Slaveholders’ Rebellion (1861-1865). While this prayer is undated, we have tentatively given the date ca. 1861 given the proximity of Richmond, Virginia to the First Battle of Bull Run. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Slaveholders' Rebellion (1861-1865), Confederate States of America, English vernacular prayer, Problematic prayers Contributor(s): This prayer of praise of Tsar Alexander II (1818-1881), for largely ending feudalism by emancipating the serfs of the Russian Empire was written by an unknown author and published in HaMelitz on Thursday, 28 March 1861. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Emancipation, Prayers for leaders, Russian Empire, Tsar Alexander II Contributor(s): This prayer by Rabbi Sabato Morais was offered on Shemini Atseret, the day decreed by President Abraham Lincoln for “public humiliation, prayer and fasting” (26 September 1861) as recorded in an “Address. Delivered by the Rev. S. Morais, Minister of the Congregation Mikveh Israel, Philadelphia, on the National ‘Fast Day.'” published in The Jewish Messenger on 4 October 1861. It was preserved by Rabbi Morais in his ledger (page 21, clipping 022), an archive of newsclippings recording material he contributed to the press, among other announcements. The annotation accompanying the clipping reads, “at the breaking out of the unfortunate Civil War.” (Many thanks to the Library of the University of Pennsylvania for helping to make this resource accessible.) . . . This Thanksgiving Day Prayer for 28 November 1861 was reprinted in The Jewish Messenger (vol. 10, no. 12, p. 91), on 13 December 1861. It was preserved by Rabbi Morais in his ledger (page 22, clipping 023), an archive of newsclippings recording material he contributed to the press, among other announcements. (Many thanks to the Library of the University of Pennsylvania for helping to make this resource accessible.) Unfortunately, that bit of clipping containing the prayer had disintegrated enough to make much of the prayer illegible. But thankfully, a microfilm copy of the The Jewish Messenger for the date of printing was available at the HUC-JIR Klau Library, Cincinnati. . . . A tkhine for when biting the pitom from the etrog . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., fertility, Jewish Women's Prayers, the pitom of the etrog, pregnancy, סגולות segulot, תחינות teḥinot, תחינות tkhines, Yiddish vernacular prayer Contributor(s): The life of Rabbi Meir Leibush ben Yeḥiel Michel (MALBIM, 1809-1879) as a wandering rabbi and brilliant intellect reflects the changing expectations of Jews and Jewish religious authorities during the period of emancipation in 19th century Eastern Europe. In his capacity as the chief rabbi of Bucharest, Romania, MALBIM composed a prayer for Prince Alexander Ioan I Cuza (1820-1873), Domnitor. The prince had united the Danube principalities of Moldavia and Wallachia in 1862 to form the Kingdom of Romania. During his reign, he managed to bring about a series of important land reforms benefiting the peasantry of Romania, and he did try to improve the situation for Jews under his rule. The emancipation of the Jews of Romania, announced with the Proclamation of Islaz during the Wallachian Revolution of 1848, had never actually gone into effect. In 1865, the prince announced a project which would lead to the “gradual emancipation of the people of Mosaic faith” but this effort was never realized due to Alexandru Ioan’s forced abdication and replacement by a Prussian King in 1866. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Alexandru Ioan Cuza, Emancipation, Moldavia, Needing Vocalization, Prayers for leaders, Romanian Jewry, Wallachia Contributor(s): This prayer by Rabbi Sabato Morais (1828-1897), of Congregation Mikveh Israel in Philadelphia, was initially delivered on 15 April 1862 (the first day of Passover) at the conclusion of a sermon later printed in The Philadelphia Inquirer on 23 April 1862. A copy of that sermon was preserved in the Sabato Morais Ledger (p. 22, clip no. 23). (The prayer was also read by President Abraham Lincoln, who sent Rabbi Morais an acknowledgment). The letter was read into the congressional record on 29 February 1944 by Arthur G. Klein (1904-1968, D-NY) after it was brought to light by Moshe Davis at the 44th annual meeting of the American Jewish Historical Society on 12-13 February 1944 (Lincoln’s Birthday). . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Abraham Lincoln, Slaveholders' Rebellion (1861-1865), English vernacular prayer, Prayers for leaders, United States Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |