⤷ You are here:
20th century C.E. —⟶ tag: 20th century C.E. Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? קדיש דרבנן | Ḳaddish d’Rabanan (of Our Teachers), a translation by Everett Fox after Franz RosenzweigThe Ḳaddish d’Rabanan, in Hebrew with English translation by Everett Fox after Franz Rosenzweig. . . . The Mourner’s Ḳaddish, in Hebrew with English translation by Everett Fox after Franz Rosenzweig. . . . Rabbi Yosi son of Rabbi Yehuda says: “Three good sustainers arose for Israel. These are they: Moses and Aaron and Miriam. And three good gifts were given because of them, and these are they: well, and cloud, and manna. The well was given in merit of Miriam… Miriam died and the well ceased, as it is written (Numbers 20:1-2) “And Miriam died there,” and it says right afterwards “and there was no water for the community.” . . . Why is this coffee different from all other coffees? Because Maxwell House coffee is a deeply spiritual representation of the Diaspora experience. . . . קְלִפּוֹת לֶפֶת | Items for the Second Seder Plate: Turnip peels, after the Holocaust remembrance of Pearl BenischPearl Benisch… remembers Passover in the Bergen-Belsen concentration camp in Germany in the spring of 1945, just days before her liberation. . . . 🆕 בְּרָכוֹת שֶׁעֲשָׁנִי | Berakhot she’Asani, positive and inclusive formulations by rabbis Morris Silverman and Robert Gordis (1946)This formulation of the Berakhot she’Asani (“blessings that made me”) in the Birkhot haShaḥar was first published in the Sabbath and Festival Prayer Book (United Synagogue of America 1946). . . . Categories: Berakhot she'Asani | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |