⤷ You are here:
tag: 48th century A.M. Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? A unique Nusaḥ Erets Yisrael variant of the Qaddish found in the Cairo Geniza, most well known for including the names of the leading rabbis of the community in its text. . . . Categories: Tags: 11th century C.E., 48th century A.M., Cairo Geniza, קדיש דרבנן Ḳaddish D'Rabanan, Nusaḥ Erets Yisrael Contributor(s): The popular table song for Shabbat. . . . Categories: Tags: 10th century C.E., 48th century A.M., acrostic, Acrostic signature, feast of the righteous, פיוטים piyyuṭim, Sabbath Queen, זמירות zemirot Contributor(s): The popular piyyut, D’ror Yiqra, in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): An ofan (a yotser piyyut for the qedushah) on the Shabbat upon which Parashat Matot-Mas’ei is read, by the paytan Rav Shemu’el HaShelishi. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A rahit (a chain piyyut before the silluq) for the second day of Rosh haShanah, by R’ Shimon bar Isaac “the Great” of Mainz. Here translated preserving the acrostic, slightly edited from its form as part of a day 2 service maḥzor designed by Isaac Gantwerk Mayer. . . . A magen piyyut (recited as part of the first blessing of Shaḥarit) for the second day of Rosh haShanah by Rabbi Shimon bar Isaac “the Great” of Mainz. Here translated preserving the acrostic, slightly edited from its form as part of a day 2 service maḥzor designed by Isaac Gantwerk Mayer. . . . Categories: Tags: 10th century C.E., 48th century A.M., acrostic, Acrostic signature, phonetic alphabetic acrostic translation, Alphabetic Acrostic, מגן אבות magen avot, Nusaḥ Ashkenaz, פיוטים piyyuṭim Contributor(s): An alphabetic acrostic seliḥah piyyut for Taanit Esther in Hebrew with English translation . . . | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |