⤷ You are here:
58th century A.M. —⟶ tag: 58th century A.M. Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? Scene: the Technion Institute, midnight. A physics graduate student accidentally opens a portal to another timeline. The portal remains open just long enough for someone on the other side to pass a siddur through. Mostly the siddur looks very familiar, but there are a few things odd about it. The following is the first of several uploads the editor is planning that reflect this parallel universe, wherein all Judaism is conducted according to the rabbinic norms of our universe, except for two things. Firstly, the festivals of wine-offering and wood-offering as described in the Temple Scroll of Qumran were included as part of scripture. And secondly, the custom of writing the Tetragrammaton in Paleo-Hebrew is preserved. Anyway, this is a count of the fifty days after Shavuot, in which the new wine is gathered from the tribes of Israel to the Temple. Apparently there were four different kinds of wine delivered, but we don’t know what they are. Let’s just say red and white, mevushal and non-mevushal. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., alternate timeline, counting, Dead Sea Scrolls, wine-offering festival Contributor(s): Scene: the Technion Institute, midnight. A physics graduate student accidentally opens a portal to another timeline. The portal remains open just long enough for someone on the other side to pass a siddur through. Mostly the siddur looks very familiar, but there are a few things odd about it. The following is the first of several uploads the editor is planning that reflect this parallel universe, wherein all Judaism is conducted according to the rabbinic norms of our universe, except for two things. Firstly, the festivals of wine-offering and wood-offering as described in the Temple Scroll of Qumran were included as part of scripture. And secondly, the custom of writing the Tetragrammaton in Paleo-Hebrew is preserved. Anyway this is a count of the fifty days after the wine-offering festival, in which the new oil is gathered from the tribes of Israel to the Temple. The instructions say only half a hin of oil per tribe, which suggests that by “tribe” something more akin to “family group” is meant, since a total of six hin wouldn’t be enough for the Temple to function. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., alternate timeline, counting, Dead Sea Scrolls, oil-offering festival, olive oil Contributor(s): A ritual for a public blast of the silver trumpet on the new moon, to be inserted before the recitation of the psalm for the new month. It is the hope of the editor that the fulfillment of this joyous mitzvah will once more be practiced throughout all Israel. Or, barring that, at least a few more places. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., כוונות kavvanot, new moon, Psalm of the Day, שיר של יום Shir Shel Yom, trumpets Contributor(s): A megillah for reading on the 14th of Adar Alef (Purim Qatan) or the 15th of Adar Alef (Shushan Purim Qatan). Double the Adar, double the fun, so add to the list of Purim sheni megillot, this purely legendary tale riffing on what has become a very familiar post-Shabbes lunch/shabbes afternoon pastime among many Jews since the boardgame, “Settlers of Catan” came into being. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., crossovers, parody, Purim parody, Readings special to Jewish leap years Contributor(s): After a brit milah meal, there are several poetic additions traditionally included in the Birkat haMazon. But for young daughters a brit milah isn’t going to happen. So this is a poetic Birkat haMazon to be recited after a Zeved haBat ceremony. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., acrostic, Alphabetic Acrostic, baby daughters, ברכת המזון birkat hamazon, infants, שמחת בת simḥat bat Contributor(s): “Blessings for Gender Transitioning” was written by Rabbi Elliot Kukla and first published on Ritualwell in 2013. . . . Categories: Tags: Contributor(s): “A Prayer for Transitions” was written by Rabbi Elliot Kukla. He writes that this prayer was written “for all adult transitions including gender as well as things like starting medication.” . . . Categories: Tags: Contributor(s): “Blessing for a Premature Birth” was written by Rabbi Elliot Kukla and was first published in Where Healing Resides (CCAR 2013), p. 48. . . . “A Prayer of Healing for Mental Illness” was written by Rabbi Elliot Kukla for the Bay Area Jewish Healing Center and was first published in Where Healing Resides (CCAR 2013), p. 91. . . . Categories: Tags: Contributor(s): “Asher Yatzar (The One Who Forms): a prayer of gratitude for our bodies as transgender, nonbinary, intersex people, and everybody else” was written by Rabbi Elliot Kukla and adapted from the blessing known by its incipit “Asher Yatsar” or “the bathroom blessing” traditionally recited after excretion of waste. The blessing is also recited as part of the birkhot hashaḥar complex of blessings recited upon waking up and becoming active. Rabbi Kukla’s blessing was first published in Where Healing Resides (CCAR 2013), p. 32. . . . “Things that are not to be,” a prayer-poem by Rabbi Hanna Yerushalmi (LGPC) in the event of a pregnancy loss was first published in Mishkan R’fuah: Where Healing Resides (CCAR 2013), p. 49-50. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This is a blessing written by myself and my father, Moshe Razieli in 2021. We wrote it foremost with my brother in mind. It is also informed by my experience of working with people who have experienced trauma, loss and disability. . . . Categories: Tags: Contributor(s): In 2016 after reading David Brin’s Earth (1990), I wrote this blog post and later felt inspired to write this variant of El Malé for the vessels and probes that carry our dream of space science, and then also for the astronauts who died while pursuing that dream. . . . This piece is about Ḥanina ben Dosa, a wonder-working rabbi who lived in Judea in the first century. The singer pleads to Ḥanina that he intercede in Israel’s behalf and obtain God’s help and salvation for her and the world. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Hanina ben Dosa, intercession, prayers for intervention, געולה ge'ulah (redemption), זמירות zemirot Contributor(s): A prayer-poem for summoning the necessary courage, patience, and clarity for collective liberation as mapped onto the extra month of Adar in a leap year. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This qinah purposely follows the structure of, and borrows phrases from, the text of Ma’oz Tsur. It was inspired by, of all things, a “Ruin a song by changing the first three words” Facebook post – someone had responded to it with “Ma’oz Tsarot…” and the rest all but wrote it itself. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., lamentation, מעוז צור Maoz Tsur, nine days, קינות Ḳinōt, Three Weeks of Mourning Contributor(s): “O Mother of Medicine” is an original prayer of intention by Baruch Jean Thaler, for use before a healing journey with the aid of entheogenic, psychedelic medicine. . . . Siddur Or veShalom is a prayerbook for Shabbat and festivals, containing the liturgy for weekly Shabbat services, and all additions needed on Yom Tov, as well as Rosh Ḥodesh, Shabbat Ḥol haMo’ed and Ḥanukkah. This siddur also includes artwork by a range of community contributors, various additions to the Torah service to mark life cycle events, and a large back section of home ceremonies with pizmonim (songs) for the table. The siddur complements Siddur Or uMasoret for weekday use (2019/2023). . . . This piece emerged in February 2023 upon realizing that instead of reading ים סוף as Yam Suf (generally understood at the Sea of Reeds), it could be read as Yam Sof: Sea of End[ing]. It was apparent to me that we may have approached this sea (escaping from slavery) thinking that it would be the end of us. It was not. But it was the end of *something*. . . . “Tefilah haSha’ah” (Prayer of the Moment) was offered by Rav Avi Novis-Deutsch and shared by the Knesset haRabbanim l’Yisrael via their Facebook page on 29 January 2023. The English translation was shared by the Rabbinical Assembly via their Facebook page a few hours later. We have transcribed the prayer from the source image and set the Hebrew side-by-side with its translation in English. . . . Categories: Tags: 2023 East Jerusalem synagogue shooting, 21st century C.E., 58th century A.M., Israeli–Palestinian conflict, Needing Vocalization Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |