Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   French vernacular prayer


🔖 French vernacular prayer

Prière de table d’un enfant | A Child’s Table Prayer, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière avant l’instruction | A Child’s Prayer Before School, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière d’un enfant pour son père et sa mère | A child’s prayer for their parents, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière du père et de la mère le jour de l’initiation de leur enfant | Prayer of the father and mother on the day of their child’s initiation (as a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière des assistants a l’initiation | Prayer of the (Bar/Bat Mitsvah) tutors at the initiation, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière du Matin d’Un Enfant | A Child’s Morning Prayer, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière du soir pour un enfant | A Child’s Evening Prayer, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Méditation Pour le Lundi | Meditation for Monday (the Second Day), by Rabbi Arnaud Aron and Jonas Ennery (1852)

Méditation Pour Le Jeudi | Meditation for Thursday (the Fifth Day), by Rabbi Arnaud Aron and Jonas Ennery (1852)

Méditation Pour le Mercedi | Meditation for Wednesday (the Fourth Day), by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1852)

Méditation Pour le Mardi | Meditation for Tuesday (the Third Day), by Rabbi Arnaud Aron and Jonas Ennery (1852)

Méditation Pour Le Veille Du Sabbat | Meditation for the Eve of the Sabbath (Friday), by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1852)

Méditation Pour le Dimanche | Meditation for Sunday, by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1852)

Acte d’humilité | Act of humility, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière pour Demander la Lumière Divine | A Prayer for Divine Light [upon candlelighting], by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Bénédiction des parents sur leurs enfants — Imposition des mains | Parents’ blessing on their children. — Laying of hands (on a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière pour une personne qui se met en voyage | Prayer on behalf of a person who goes on a journey, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière après l’initiation | Prayer after initiation (of a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière après l’instruction | A Child’s Prayer After School, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Actions de graces après un événement heu-reux | Thanksgiving after a joyful reprieve, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière quand on se met en voyage | Prayer when you go on a journey, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière pour demander la subsistance | Prayer for sustenance, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Supplique dans un malheur ou dans un chagrin | Supplication in misfortune or in grief, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Dans un temps de calamité publique | [Prayer] in a time of public calamity, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière d’un enfant pour un malade | A child’s prayer for a sick person, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Prière avant l’initiation | Prayer before initiation (of a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Actions de graces pour la récolte et Prière pour demander un bon hiver | Thanksgiving for the Harvest and a Prayer for a Favorable Winter, a paraliturgical prayer for rain by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1848)

Au Renouvellement Du Mois: Sur la Brièveté de la Vie | At the New Moon: On the Brevity of Life, by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1848)

מַה־טֹּבוּ | Priêre en entrant dans le Temple, a paraliturgical Mah Tovu by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1848)

Prière Pour la Fête de Hanouka | Prayer for the Festival of Ḥanukkah, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1848)