— for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice
⤷ You are here:
German Jewry —⟶ tag: German Jewry Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? The Masoretic Hebrew text of Proverbs 30:10-31, the alphabetic acrostic “Eshet Ḥayil,” with a German translation by Franz Rosenzweig. . . . Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., acrostic, Alphabetic Acrostic, אשת חיל eshet ḥayil, German Jewry, German translation, role models Contributor(s): Franz Rosenzweig (translation), Unknown Author(s) and Aharon N. Varady (transcription) 📖 סדר זמירות ישראל | Seder Zemirot Yisrael: Gesänge für Sabbat und Festtage, compiled by Rabbi Dr. Moses Loeb Bamberger (1922)A birkon and collection of table songs in Hebrew with German translation. . . . Categories: Birkonim (בענטשערס Bentshers) Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., ברכת המזון birkat hamazon, German Jewry, German translation, זמירות zemirot Contributor(s): Moses Loeb Bamberger and Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) Prayer for all Jewish Communities in Germany for the Eve of the Day of Atonement, by Rabbi Dr. Leo Baeck (10 October 1935)This is the prayer which Rabbi Dr. Leo Baeck had disseminated to Jewish communities throughout Germany to recite on Yom Kippur, 10 October 1935. The German text here is as found in the archival notes of Helmut Grünewald, Ein Judenjunge durfte kein Deutscher sein (Bristol, 1998), pp. 20-21 in the collection of the Leo Baeck Institute. The English translation is as published by Dr. Michael Meyer in Rabbi Leo Baeck: Living a Religious Imperative in Troubled Times (2020), pp. 106-107. . . . Categories: Kristallnacht (9-10 November, 16 Marḥeshvan), 🌐 Holocaust Remembrance Day (January 27th), 🇮🇱 Yom haShoah (27 Nisan), Yom Kippur This is the Kol Nidrei as offered by the Hannover Synagogue on Yom Kippur in 1937 according to the text provided in a poster, “Agende für Kol-nidre und Seelenfeier in der Synaogen-Gemeinde Hannover” (10 September 1937). Thank you to David Selis for providing digital images of the poster. . . . Categories: Yom Kippur This prayer for the country is found in the Siddur Sephat Emeth, which was published by the venerable Rödelheim publishing house in Frankfurt in 1938. This was probably the last siddur ever published in pre-Holocaust Germany. This prayer is full of pathos and yearning, and in a time of rising government-sponsored antisemitism worldwide it’s worth keeping in mind. . . . תפילה לעזרת היהודים תושבי גרמניה | Prayer for German Jewry under Nazi oppression before and after Kristallnacht (Office of the Chief Rabbi of the British Empire 1938)An untitled prayer on behalf of German Jewry under Nazi oppression disseminated in Bombay, likely after Kristallnacht (9-10 November 1938). . . . Categories: 🌐 Holocaust Remembrance Day (January 27th), Kristallnacht (9-10 November, 16 Marḥeshvan), Shiv'ah Asar b'Tamuz, 🇮🇱 Yom haShoah (27 Nisan), 🇺🇸 Days of Remembrance of the Victims of the Holocaust ברכות לנרות חנוכה | Die Segenssprüche beim Anzünden der Ḥanukkah-Lichter (German trans. by Chajm Guski)Just in time for Ḥanukkah, Chajm Guski shares a חנוכה מדריך (Ḥanukkah Madrikh), Handbook for Ḥanukkah, with a Deutsch translation and transliteration of the blessings on lighting the Ḥanukiah, the kavanah, HaNerot HaLalu, and the piyyut, Maoz Tzur. . . . Categories: Ḥanukkah | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |