⤷ You are here:
Jewish Women's Prayers —⟶ tag: Jewish Women's Prayers Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? This paraliturgical reflection of the prayer “Magen Avot” by Lise Tarlau (“Mogen owaus”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 79. . . . This paraliturgical reflection of the piyyut “Lekha Dodi” by Lise Tarlau (“Lecho daudi”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 74-76. . . . “Am Tage der Beschneidung” by Anna Lachmann can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 404-405. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., ברית brit, brit milah, circumcision, German vernacular prayer, infants, Jewish Women's Prayers, תחינות teḥinot, Teḥinot in German Contributor(s): “Am Grabe der Eltern” by Anna Lachmann can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 538-540. . . . “Am Grabe der Mutter” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 540-541. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., cemetery prayers, chronic pain, German vernacular prayer, Grief, Jewish Women's Prayers, prayers on behalf of parents, תחינות teḥinot, Teḥinot in German Contributor(s): “Am Grabe des Gatten” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 544-545. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., cemetery prayers, German vernacular prayer, Grief, Jewish Women's Prayers, marriage, תחינות teḥinot, Teḥinot in German Contributor(s): “Am Grabe eines jungen Bruders” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 546-547. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., cemetery prayers, German vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, prayers for siblings, תחינות teḥinot, Teḥinot in German Contributor(s): “Am Grabe einer jungen Schwester” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 547-549. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., cemetery prayers, German vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, prayers for siblings, תחינות teḥinot, Teḥinot in German Contributor(s): A collection of prayers in Magyar for Jewish women by Gyula Fischer and József Patai from 1908. . . . Modeled after the prayer Hanoten T’shuah, this patriotic paraliturgical prayer for the Kingdom of Hungary by Rabbi Gyula Fischer was published in the prayerbook for Jewish women, Rachel: imák zsidó nők számára (1908). . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Franz Joseph I of Austria, הנותן תשועה haNotén Teshuah, Hungarian Jewry, Jewish Women's Prayers, Magyar vernacular prayer, paraliturgical hanoten teshuah Contributor(s): A popular collection of tkhines compiled from earlier collections by Ben-Tsiyon Alfes. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A compilation of Jewish women’s prayers in Yiddish published in Vilna in 1910, with prayers attributed to Rokhl Esther bat Aviḥayil, a Jewish woman living in Jerusalem. . . . Categories: Tags: Contributor(s): “Tkine for a Mother Who Leads Her Child to Kheyder” by an unknown author is a faithful transcription of the tkhine published in Rokhl m’vakoh al boneho (Raḥel Weeps for her Children), Vilna, 1910. I have transcribed it without any changes from The Merit of Our Mothers בזכות אמהות A Bilingual Anthology of Jewish Women’s Prayers, compiled by Rabbi Tracy Guren Klirs, Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1992. shgiyot mi yavin, ministarot nakeni. Please offer a translation of this tkhine in the comments. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Areinfirenish, children, first experiences, Jewish Women's Prayers, kheyder, Needing Attribution, Needing Source Images, Prayers of Primary Caregivers, religious school, school, תחינות teḥinot, תחינות tkhines, Yiddish vernacular prayer Contributor(s): “Tkine for a Mother Who Leads Her Child to Kheyder” by an unknown author is a faithful transcription of the tkhine published in Rokhl m’vakoh al boneho (Raḥel Weeps for her Children), Vilna, 1910. I have transcribed it without any changes from The Merit of Our Mothers בזכות אמהות A Bilingual Anthology of Jewish Women’s Prayers, compiled by Rabbi Tracy Guren Klirs, Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1992. shgiyot mi yavin, ministarot nakeni. Please offer a translation of this tkhine in the comments. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., children, Jewish Women's Prayers, kheyder, Needing Attribution, Needing Source Images, religious school, school, תחינות teḥinot, תחינות tkhines, Yiddish vernacular prayer Contributor(s): A prayer for a pregnant woman approaching her childbirth. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Jewish Women's Prayers, prayers for pregnant women, pregnancy, תחינות teḥinot, תחינות tkhines, Yiddish vernacular prayer Contributor(s): A prayer for a pregnant woman whose childbirth is immanent. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Jewish Women's Prayers, prayers for pregnant women, pregnancy, תחינות teḥinot, תחינות tkhines, Yiddish vernacular prayer Contributor(s): A prayer for a pregnant woman that she not suffer a miscarriage. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Jewish Women's Prayers, prayers for pregnant women, pregnancy, Problematic prayers, תחינות teḥinot, תחינות tkhines, Yiddish vernacular prayer Contributor(s): A collection of five teḥinot compiled for the use of German-Jewish women gravely concerned for the well-being of their husbands, fathers, and sons serving as military personnel during what became known as World War Ⅰ. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Austria-Hungary, Austrian Jewry, Central Powers, German Empire, German Jewry, German vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, Second Reich, Teḥinot in German, World War Ⅰ Contributor(s): A popular collection of tkhines compiled from earlier collections by the Hebrew Publishing Company. . . . The author of this tkhine intended for women to begin their morning devotional reading of prayers by first accepting patriarchal dominion. Women compensate for their inherent weakness and gain their honor only through the established gender roles assigned to them. The placement of this tkhine at the beginning of the Shas Tkhine Rav Peninim, a popular collection of women’s tkhines published in 1916 (during the ascent of women’s suffrage in the U.S.), suggests that it was written as a prescriptive polemic to influence pious Jewish women to reject advancing feminist ideas. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., anti-feminist, bitul neshama, dominion, gender roles, Jewish Women's Prayers, Problematic prayers, תחינות teḥinot, תחינות tkhines, Yiddish vernacular prayer Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |