Search
Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   נרצה Nirtsah

 
tagged: נרצה Nirtsah

 

בִּסְעוּדָה הַזּוֹ | At this meal! – a piyyut for the Passover seder translated by Rabbi Jonah Rank

אַדִּיר בִּמְלוּכָה | Adir Bimlukhah, a Latin translation of the piyyut by Johann Stephan Rittangel (1644)

חַד גַּדְיָא | Ḥad Gadya in Aramaic and Yiddish (Prague Haggadah, ca. 1526)

און קאבﬞריטיקו | Un Kavritiko :: a Judezmo (Ladino) Translation of Ḥad Gadya

יַאן יִכְּרוּ | Yan ikru :: a Judeo-Berber Translation of Ḥad Gadya

ואחד גׄדי | Waaḥid Jady :: a Judeo-Arabic Translation of Ḥad Gadya

ואחד ג’די | أغنية لعيد الفصح اليهودي | Waaḥid Jady :: Ḥad Gadya in Arabic translation (Syrian Damascus variation)

חַד גַּדְיָא | Ḥad Gadya, a Latin translation by Johann Stephan Rittangel (1644)

בִּיר אוּלָק | Бир Улакъ | Bir Ulaq :: a Qrımçah tılyı (Krymchak) translation of Ḥad Gadya by Rabbi Nisim haLevy Tsahtsir (1904)

יַכֵּי בּוּזְגָאלַה | Йаке бузғола | Yake Buzghola :: a Judeo-Tajik Translation of Ḥad Gadya by Rabbi Shimon ben Eliyahu Hakham (1904)

אֶחָד מִי יוֹדֵעַ | Eḥad Mi Yode’a, a Latin translation of the counting song by Johann Stephan Rittangel (1644)

אֶחָד מִי יוֹדֵעַ | Eḥad Mi Yode’a :: Who Knows One?, a counting song in Hebrew and Yiddish (Prague Haggadah, 1526)

חַד מָה יוּדָא | Ḥad Mah Yuda :: Who Knows One?, a counting-song in Aramaic translation

סדר הגדה של פסח | Liber Rituum Paschalium, a haggadah in Latin translation by Johann Stephan Rittangel (1644)