⤷ You are here:
tag: Nusaḥ Ha-Ari z"l Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? Psalms 99, in Hebrew with an English translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Psalms 98, in Hebrew with an abridged translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Psalms 97, in Hebrew with an abridged translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Psalms 96 in Hebrew, with an English translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Psalms 95, in Hebrew with an English translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This Kaddish was first published online at Jewish Renewal Chassidus by Gabbai Seth Fishman. Rabbi Oren Steinitz translated the kaddish on the 3rd yahrzeit after Reb Zalman’s passing. . . . During the first twelve days of Nissan, there is a custom to read the portions about the twelve tribal princes who brought offerings and gifts to the holy Sanctuary. Miraculously without consulting with each other, they each brought the same gifts, but with different intentions. When we read these offerings followed by this prayer, our souls can connect to these tribes, even though we may not descend from these tribes directly (genealogically-speaking). . . . Categories: Tags: 17th century C.E., 55th century A.M., Liturgical customs of Kabbalists, Lurianic Kabbalah, Nusaḥ Ha-Ari z"l Contributor(s): From the Pri Etz Hadar, the first ever published seder for Tu Bishvat, circa 17th century: “speech has the power to arouse the sefirot and to cause them to shine more wondrously with a very great light that sheds abundance, favor, blessing, and benefit throughout all the worlds. Consequently, before eating each fruit, it is proper to meditate on the mystery of its divine root, as found in the Zohar and, in some cases, in the tikkunim, in order to arouse their roots above.” . . . When Rav Yiztḥak Luria, zt”l, also known as the Holy Ari, davvened in Eretz Yisroel he brought about a series of liturgical innovations witnessed in later siddurim. His particular nusaḥ bridged minhag Ashkenaz and minhag Sefarad (the customs of the Rheinland Jews and the customs of the Jews of the Iberian Peninsula) with the teachings of his school of Kabbalists. When two centuries later, the Ḥassidic movement blossomed in Eastern Europe, it found purchase in Lithuania among a mystical school centered around Rav Schneur Zalman of Lyady, the Alter Rebbe and founder of the ḤaBaD movement within Ḥassidism. The Alter Rebbe compiled his own siddur, the Siddur Torah Ohr, “according to the tradition of the Ari.” . . . Categories: Tags: 18th century C.E., 56th century A.M., חבּ״ד ḤaBaD Lubavitch, Ḥasidic, Nusaḥ Ha-Ari z"l, the Alter Rebbe's siddur Contributor(s): Siddur Qorban Minḥah, a Jewish prayerbook collecting the customs of the school of the ARI z”l, accompanied by tkhines and translations in Yiddish. . . . The first nusaḥ ha-ARI z”l (“Sefardic-Ḥassidic”) prayerbook with a relatively complete English translation, published in 1951 by the Hebrew Publishing Company. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., English Translation, Needing Decompilation, Needing Transcription, North America, North American Jewry, Nusaḥ Ha-Ari z"l Contributor(s): A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur (“Sephardic-Ḥasidic”) from the mid- 20th century. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., Needing Decompilation, Needing Transcription, Nusaḥ Ha-Ari z"l Contributor(s): A bilingual Hebrew-English maḥzor for Rosh Hashanah (“Sephardic-Ḥasidic”). . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., Needing Decompilation, Needing Transcription, Nusaḥ Ha-Ari z"l Contributor(s): The Ḥassidic-Sefardic edition of Ha-Siddur Ha-Shalem, a bilingual Hebrew-English comprehensive prayerbook arranged and translated by Paltiel Birnbaum for the Hebrew Publishing Co. in 1969. . . . When the spring (Aviv) season arrives, a blessing is traditionally said when one is in view of at least two flowering fruit trees. In the northern hemisphere, it can be said anytime through the end of the month of Nissan (though it can still be said in Iyar). For those who live in the southern hemisphere, the blessing can be said during the month of Tishrei. . . . Categories: the Dry Season (Spring & Summer), Pesaḥ, Rosh Ḥodesh Nisan (נִיסָן), Rosh Ḥodesh Iyyar (אִיָּר), Rosh Ḥodesh Tishrei (תִּשְׁרֵי), Rosh Ḥodesh Marḥeshvan (מַרְחֶשְׁוָן) Tags: eco-conscious, ecoḥasid, four worlds, Needing Source Images, Nusaḥ Ha-Ari z"l, school of the ARI z"l, Trees Contributor(s): A haggadah shared by Michael Plotke that he made for his family many years ago based on the haggadah of the late Rebbe of ḤaBaD, R’ Menachem Mendel Schneerson. . . . Categories: Tags: Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |