A meditation and a teḥinah (supplicatory prayer) composed in parallel to the Prayer for Thursday, following in the paraliturgical tradition of Yiddish tkhines, albeit written in French. . . .
Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English Translation, French Jewry, French vernacular prayer, North American Jewry, Paraliturgical Psalms 81, paraliturgical teḥinot, Psalm of the Day, Psalms 81, שיר של יום Shir Shel Yom, the fifth day, Thursday
This is the prayer for Thursday, a paraliturgical teḥinah opposite the Shir shel Yom (Psalm of the Day) for Thursday, included by Fanny Schmiedl Neuda in her collection of teḥinot in vernacular German. Fanny Neuda likely either composed or translated this teḥinah into German (from Yiddish) while performing in the capacity of firzogerin (precentress) of the weibershul (women’s gallery) in her husband’s synagogue in Loštice, Bohemia. . . .
Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Bohemia, Bohemian Jewry, English Translation, Fifth Day of Creation, German vernacular prayer, Paraliturgical Psalms 81, paraliturgical teḥinot, Psalm of the Day, שיר של יום Shir Shel Yom, Teḥinot in German, Thursday
|