⤷ You are here:
Prayers as poems —⟶ tag: Prayers as poems Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? The poem “New Year” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 113-114. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The poem “Confirmation” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 80-81. . . . The prayer-poem “For What I Bless Thee” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 15. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The poem “Through Darkness to Light” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 29. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Angels, English poetry, English vernacular prayer, Prayers as poems Contributor(s): The poem “Shebuoth” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 37-38. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Decalogue, English poetry, English vernacular prayer, Prayers as poems Contributor(s): The poem “When I Am Old” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 111-112. . . . Categories: Tags: Contributor(s): “The Pious Man” is a prayer-poem from Mordecai Kaplan’s diary entry, September 19, 1942, on the virtue of piety as expressed in an essay published earlier that year by Abraham Joshua Heschel. Piety was a Roman virtue, but in this essay, A.J. Heschel appears to be describing an idealization of Ḥasidut. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., Abraham Joshua Heschel, English vernacular prayer, חסידות Ḥasidut, neoḥasidic idealization, Prayers as poems Contributor(s): This prayer by Rabbi Mordecai M. Kaplan, first penned in his diary for 23 August 1942, was first published in The Radical American Judaism of Mordecai M. Kaplan, by Mel Scult (1990). Although the prayer was not included in Kaplan’s Sabbath Prayer Book (New York: The Jewish Reconstructionist Foundation, 1945), it was added to the loose-leaf prayerbook he kept at the Society for the Advancement of Judaism synagogue. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., Early Reconstructionist, English vernacular prayer, Prayers as poems, prophetic revelation, Ralph Waldo Emerson, Transcendentalism Contributor(s): “Where We Can Find God,” a prayer-poem inspired by passages appearing in David Frishman’s Hebrew translation of Rabindranath Tagore’s Gitanjali. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., אנה אמצאך ana emtsaeka, cosmic religion, is it Sikh or Hassidic?, Prayers as poems, universalist prayers Contributor(s): The poem, “Psalm of Gratitude” by the Jewish poet and educator, Ben Aronin. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., Chicago, depression, Distress, English vernacular prayer, first person, Gratitude, מודים Modim, Prayers as poems, thanksgiving Contributor(s): A Hebrew translation of the lyrics to Harry Nilsson’s “One” (1967) as sung by Aimee Mann (1995) . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., counting songs, English vernacular prayer, דע לפני מי אתה עומד Know Before Whom You Stand, loneliness, love-sickness, love your fellow as yourself, non-dual theology, פיוטים piyyuṭim, Prayers as poems, שכינה Shekhinah, זמירות zemirot Contributor(s): “baShanah haBa’ah” (Next Year) by Ehud Manor written in 1968 in memory of his brother Yehudah. . . . “The Song of Miriam” by Rabbi Ruth Sohn was first published as “I Shall Sing to the Lord a New Song,” in Kol Haneshamah: Shabbat Vehagim, Reconstructionist Prayerbook, 1989, 1995 Second Edition. Reconstructionist Press, pp. 768-769. (This poem was also published in several haggadot and other books and set to music by several composers in the U.S. and Israel.) Rabbi Sohn wrote the poem in 1981 as a rabbinical student after immersing herself in the Torah verses and the traditional midrashim about Miriam, and after writing a longer modern midrash about Miriam. Part of this modern midrash was published as “Journeys,” in All the Women Followed Her, ed. Rebecca Schwartz (Rikudei Miriam Press, 2001). . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., אז ישיר Az Yashir, English vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, Miriam, Opening Prayers, Openers, Prayers as poems, תפילות קודם התפילה Prayers before Praying, Prayers for Praying Contributor(s): Sh’sh’sh’ma Yisra’el — Listen, You Godwrestlers! Pause from your wrestling and hush’sh’sh To hear — YHWH/ Yahh Hear in the stillness the still silent voice, The silent breathing that intertwines life; YHWH/ Yahh elohenu Breath of life is our God, What unites all the varied forces creating all worlds into one-ness, Each breath unique, And all unified; YHWH / Yahh echad! Yahh is One. Listen, You Godwrestlers! No one people alone owns this Unify-force; YHWH / Yahh is One. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Deuteronomy 11:13-21, Deuteronomy 6:4, eco-conscious, interpretation as prayer, Numbers 15:37-41, paraliturgical shema, Philadelphia, Pnai Ohr, Prayers as poems, והיה אם שמע v'haya im shemo'a Contributor(s): A prayer upon the inauguration of President Obama in January 2009. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., American Jewry of the United States, Barack Hussein Obama, English vernacular prayer, inaugurations, Prayers as poems, Prayers for leaders, United States Contributor(s): Trisha Arlin shares “Motzi”, a kavanah (intention) for the blessing, Hamotzi Lehem Min Ha’aretz, over challah. Describing the kavanah she writes that it’s, “based on Rabbi Ellen Lippmann’s tradition on having us create a chain of touch around room that leads to and from the challah, which she then explains as both exemplifying the connection created when people eat together and the chain of work that went to creating the challah itself.” . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., ברכת המוציא birkat hamotsi, bread, English vernacular prayer, food, חלה challah ḥallah, Kolot Chayeinu, Prayers as poems, yom tov Contributor(s): [In Parshat Vayigash] we read of the members of Jacob’s family who went down to Egypt. There were 53 grandsons listed, but only a single granddaughter – Seraḥ, the daughter of Asher. The commentators wonder, what was so exceptional about this girl that her name was recorded? The Midrash spills forth with stories portraying an image of a unique and endearing Biblical heroine. Seraḥ stands as a trusted, beloved sage of the people. She possessed an uncommon gift of healing through poetry and music. Somewhat as Orpheus is to Greek myth, so is Seraḥ to the Biblical myth – the archetypal poet and bard. . . . A prayer-poem for healing by Trisha Arlin. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., English poetry, English vernacular prayer, first person, Prayers as poems, refuah Contributor(s): We lift Miriam’s cup, Dancing prophet celebrating the world that is now. And we tell God we are grateful For the water from the earth that was Miriam’s gift, Welcome necessity, On God’s behalf. Miriam announces joy! And teaches us to save ourselves. Miriam, the bringer of mercy, There’s no prayer for her in the haggadah— So make one up! . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., אליהו הנביא Eliyahu haNavi, Jewish Feminist Prayers, Miriam, Passover, Passover seder, Prayers as poems, Psychopomp Contributor(s): Please God Let me light More than flame tonight. More than wax and wick and sliver stick of wood. More than shallow stream of words recited from a pocket book. . . . Categories: Erev Shabbat, Shavuot, Erev Pesaḥ, Rosh haShanah (l’Maaseh Bereshit), Sukkot, Yom Kippur, 7th Day of Pesaḥ Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., candle lighting, English poetry, English vernacular prayer, entering, fire, כוונות kavvanot, kindling, Light, potential, Prayers as poems, welcoming Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |