⤷ You are here:
tag: Psalm of the Day Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? This psalm was the Wednesday song of the Levites in the Holy Temple. . . . Categories: Tags: devotional interpretation, English Translation, First Temple Period, interpretive translation, Psalm of the Day, תהלים Psalms, Psalms 94, שיר של יום Shir Shel Yom, Wednesday Contributor(s): Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Friday (Psalms 93) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. . . . Categories: Tags: devotional interpretation, English Translation, Friday, interpretive translation, Psalm of the Day, תהלים Psalms, Psalms 93, שיר של יום Shir Shel Yom Contributor(s): Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Tuesday (Psalms 82) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. –Aharon N. Varady . . . Categories: Tags: devotional interpretation, English Translation, interpretive translation, מזמור Mizmor, Psalm of the Day, תהלים Psalms, Psalms 82, שיר של יום Shir Shel Yom, Tuesday Contributor(s): Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Thursday (Psalms 81) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. . . . Categories: Tags: על הגתית Al HaGitit, devotional interpretation, English Translation, First Temple Period, interpretive translation, למנציח Lamnatse'aḥ, Psalm of the Day, תהלים Psalms, Psalms 81, שיר של יום Shir Shel Yom, Thursday Contributor(s): Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Monday (Psalms 48) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. –Aharon N. Varady . . . Categories: Tags: English Translation, First Temple Period, interpretive translation, מזמור Mizmor, Monday, Psalm of the Day, תהלים Psalms, Psalms 48, שיר Shir, שיר של יום Shir Shel Yom Contributor(s): Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Sunday (Psalms 24) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. –Aharon N. Varady . . . Categories: Tags: devotional interpretation, English Translation, interpretive translation, Psalm of the Day, תהלים Psalms, Psalms 24, שיר של יום Shir Shel Yom, Sunday Contributor(s): A paraliturgical prayer for Sunday in French, with English translation. . . . A prayer for Kabbalat Shabbat, reflecting on the creator of creation. . . . A paraliturgical prayer for the Psalms of Tuesday in French, with English translation. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English Translation, French Jewry, French vernacular prayer, North American Jewry, Paraliturgical Psalms 82, paraliturgical teḥinot, Psalm of the Day, Psalms 82, שיר של יום Shir Shel Yom, Tuesday Contributor(s): A paraliturgical prayer for the Psalm for Wednesday, in French with English translation. . . . A meditation and a teḥinah (supplicatory prayer) composed in parallel to the Prayer for Thursday, following in the paraliturgical tradition of Yiddish tkhines, albeit written in French. . . . A paraliturgical prayer for Monday in French with English translation. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English Translation, French Jewry, French vernacular prayer, Monday, North American Jewry, paraliturgical teḥinot, Psalm of the Day, Psalms 20, שיר של יום Shir Shel Yom Contributor(s): A paraliturgical prayer for Shabbat, offered by Fanny Neuda from her collection of teḥinot in vernacular German. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Bohemia, Bohemian Jewry, German vernacular prayer, Paraliturgical Psalms 92, paraliturgical teḥinot, Psalm of the Day, Saturday, שיר של יום Shir Shel Yom, Teḥinot in German Contributor(s): This is the prayer for Friday, a paraliturgical teḥinah opposite the Shir shel Yom (Psalm of the Day) for Friday, included by Fanny Schmiedl Neuda in her collection of teḥinot in vernacular German. Fanny Neuda likely either composed or translated this teḥinah into German (from Yiddish) while performing in the capacity of firzogerin (precentress) of the weibershul (women’s gallery) in her husband’s synagogue in Loštice, Bohemia. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Bohemia, Bohemian Jewry, Friday, German vernacular prayer, Paraliturgical Psalms 93, paraliturgical teḥinot, Psalm of the Day, שיר של יום Shir Shel Yom, Sixth Day of Creation, Teḥinot in German Contributor(s): This is the prayer for Thursday, a paraliturgical teḥinah opposite the Shir shel Yom (Psalm of the Day) for Thursday, included by Fanny Schmiedl Neuda in her collection of teḥinot in vernacular German. Fanny Neuda likely either composed or translated this teḥinah into German (from Yiddish) while performing in the capacity of firzogerin (precentress) of the weibershul (women’s gallery) in her husband’s synagogue in Loštice, Bohemia. . . . This is the prayer for Wednesday, a paraliturgical teḥinah opposite the Shir shel Yom (Psalm of the Day) for Wednesday, included by Fanny Schmiedl Neuda in her collection of teḥinot in vernacular German. Fanny Neuda likely either composed or translated this teḥinah into German (from Yiddish) while performing in the capacity of firzogerin (precentress) of the weibershul (women’s gallery) in her husband’s synagogue in Loštice, Bohemia. . . . This is the prayer for Tuesday, a paraliturgical teḥinah opposite the Shir shel Yom (Psalm of the Day) for Tuesday, included by Fanny Schmiedl Neuda in her collection of teḥinot in vernacular German. Fanny Neuda likely either composed or translated this teḥinah into German (from Yiddish) while performing in the capacity of firzogerin (precentress) of the weibershul (women’s gallery) in her husband’s synagogue in Loštice, Bohemia. . . . This is the prayer for Monday, a paraliturgical teḥinah opposite the Shir shel Yom (Psalm of the Day) for Sunday, included by Fanny Schmiedl Neuda in her collection of teḥinot in vernacular German. Fanny Neuda likely either composed or translated this teḥinah into German while performing in the capacity of firzogerin (precentress) of the weibershul (women’s gallery) in her husband’s synagogue in Loštice, Bohemia. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Bohemia, Bohemian Jewry, German vernacular prayer, Monday, Paraliturgical Psalms 48, paraliturgical teḥinot, Psalm of the Day, שיר של יום Shir Shel Yom, Teḥinot in German Contributor(s): This is the prayer for Sunday, a paraliturgical teḥinah opposite the Shir shel Yom (Psalm of the Day) for Sunday, included by Fanny Schmiedl Neuda in her collection of teḥinot in vernacular German. Fanny Neuda likely either composed or translated this teḥinah into German while performing in the capacity of firzogerin (precentress) of the weibershul (women’s gallery) in her husband’s synagogue in Loštice, Bohemia. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Bohemia, Bohemian Jewry, English Translation, German vernacular prayer, Paraliturgical Psalms 24, paraliturgical teḥinot, Psalm of the Day, שיר של יום Shir Shel Yom, Sunday, Teḥinot in German Contributor(s): A ritual for a public blast of the silver trumpet on the new moon, to be inserted before the recitation of the psalm for the new month. It is the hope of the editor that the fulfillment of this joyous mitzvah will once more be practiced throughout all Israel. Or, barring that, at least a few more places. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., כוונות kavvanot, new moon, Psalm of the Day, שיר של יום Shir Shel Yom, trumpets Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |