
The well-known patriotic hymn with a Yiddish translation. . . .
|
||||||||
tagged: Yiddish translation ![]() Shared on ב׳ בסיון ה׳תש״פ (2020-05-25) — under the following terms: Public Domain (17 U.S. Code §105 - Subject matter of copyright: United States Government works) Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() Shared on ד׳ בניסן ה׳תש״פ (2020-03-28) — under the following terms: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() Shared on י״ט בתמוז ה׳תשע״ז (2017-07-13) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() Shared on א׳ בסיון ה׳תשע״ו (2016-06-06) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() For the reading of Megillat Ruth on Shavuot, I have presented here the Masoretic text of Ruth according to the R’ Seth (Avi) Kaddish’s experimental Miqra ‘al pi haMesorah side-by-side with Yehoyesh (Yehoash) Blumgarten’s masterful translation in Yiddish. . . . ![]() Shared on כ״ח בכסלו ה׳תש״פ (2019-12-26) — under the following terms: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() Shared on ט״ז בשבט ה׳תש״פ (2020-02-11) — under the following terms: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() Shared on י״ט בתמוז ה׳תשע״ז (2017-07-13) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() This is a faithful transcription by the Yehoyesh Project of the Yiddish translation of Psalms 1 made by Yehoyesh Shloyme (Yehoash Solomon) Blumgarten (1870-1927) published in Torah, Neviʼim, u-Khetuvim vol. 2 (New York: Yehoʼash Farlag Gezelshaft, 1941). The complete transcription of Torah, Neviʼim, u-Khetuvim by the Yehoyesh Project in copy/pasteable and searchable plaintext may be found here. . . . ![]() Shared on ו׳ בטבת ה׳תשע״ד (2013-12-09) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() The Megillat Antiochus was composed in Palestinian Aramaic sometime between the 2nd and 5th century CE, likely in the 2nd Century when the memory of the Bar Kochba revolt still simmered.. The scroll appears in a number of variations. The Aramaic text below follows the critical edition prepared by Menaḥem Tzvi Kaddari, and preserves his verse numbering. The English translation by Rabbi Joseph Adler (1936) follows the Hebrew translation in the middle column, the source of which is a medieval manuscript reprinted by Tzvi Filipowsky in 1851. Adler and Kaddari’s verse ordering loosely follows one another indicating variations in manuscripts. Where Aramaic is missing from Kaddari’s text, the Aramaic version from Adler’s work is included in parentheses. Adler also included a Yiddish translation which we hope will be fully transcribed (along with vocalized Hebrew text, a Hungarian translation, and perhaps even a Marathi translation from South India) for Ḥanukkah 5775 , G!d willing. . . . ![]() Shared on ט׳ באייר ה׳תשע״ט (2019-05-14) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() Shared on ט״ז בשבט ה׳תש״פ (2020-02-11) — under the following terms: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() Shared on י״ט בתמוז ה׳תשע״ז (2017-07-13) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() This is a faithful transcription by the Yehoyesh Project of the Yiddish translation of Psalms 2 made by Yehoyesh Shloyme (Yehoash Solomon) Blumgarten (1870-1927) published in Torah, Neviʼim, u-Khetuvim vol. 2 (New York: Yehoʼash Farlag Gezelshaft, 1941). The complete transcription of Torah, Neviʼim, u-Khetuvim by the Yehoyesh Project in copy/pasteable and searchable plaintext may be found here. . . . ![]() Shared on י״ט בתמוז ה׳תשע״ז (2017-07-13) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() This is a faithful transcription by the Yehoyesh Project of the Yiddish translation of Psalms 4 made by Yehoyesh Shloyme (Yehoash Solomon) Blumgarten (1870-1927) published in Torah, Neviʼim, u-Khetuvim vol. 2 (New York: Yehoʼash Farlag Gezelshaft, 1941). The complete transcription of Torah, Neviʼim, u-Khetuvim by the Yehoyesh Project in copy/pasteable and searchable plaintext may be found here. . . . ![]() Shared on ל׳ בניסן ה׳תשע״ט (2019-05-04) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() Shared on י״ט בטבת ה׳תשע״ב (2012-01-14) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() The Open Siddur Project is pleased to distribute a masterful Yiddish translation of the Tanakh by “Yehoyesh” (Yehoash) Shloyme Blumgarten (1870-1927) as published in Torah, Neviʼim, u-Khetuvim (New York: Yehoʼash Farlag Gezelshaft, 1941) that now resides in the Public Domain. . . . |
||||||||
All creators and copyright stewards have graciously shared their work under one of the following Open Content licenses until the term of their copyright expires and their work enters the Public Domain. Unless otherwise indicated, the license under which all content is shared on this site is the Creative Commons Attribution/ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International license. Please consult the table below for the specific Open Content license under which the creator (or copyright steward) has chosen to share their work.
Some images are shared with the now-deprecated CC BY 2.0 (עברית | English) license. The Open Siddur is supported by recurring donations via Patreon. One-time tax-deductible donations may be made through Jewish Creativity International, a 501(3)c registered non-profit organization acting as our fiscal sponsor. The views expressed in contributed works represent the views of their creator(s) and do not necessarily represent the views of the Open Siddur Project's developers, its diverse community of contributors, or Jewish Creativity International. TERMS OF USE | COPYLEFT POLICY | PRIVACY POLICY | CONTRIBUTE WORK | BECOME A PATRON OR MAKE A DONATION | CONTACT Font Resize
Contrast
|