Source Link: https://opensiddur.org/?p=15431
open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft licenseDate: 2017-05-29
Last Updated: 2025-03-27
Categories: Tehilim Book 1 (Psalms 1–41)
Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Izmir, Ladino Translation, Ottoman Empire, Psalms 1, תהלים Psalms, Needing Proofreading, Needing Attribution
Excerpt: To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 1 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד'אד'וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the Sephardic Studies Collection at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. --Aharon N. Varady . . .
א אַ֥שְֽׁרֵי־הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹ֥א הָלַךְ֮ בַּעֲצַ֪ת רְשָׁ֫עִ֥ים
וּבְדֶ֣רֶךְ חַ֭טָּאִים לֹ֥א עָמָ֑ד וּבְמוֹשַׁ֥ב לֵ֝צִ֗ים לֹ֣א יָשָֽׁב׃ |
1 ביינאב׳ינטוראד׳ו איל בﬞארון קי נון אנדה אין קונסיזﬞו די מאלוס .
אי אין קארירה די פיקאדﬞוריס נון סי פארה. אי אין אסיינטו די איסקארניסידﬞוריס נון סי אסינטה׃ |
ב כִּ֤י אִ֥ם בְּתוֹרַ֥ת יְהוָ֗ה חֶ֫פְצ֥וֹ
וּֽבְתוֹרָת֥וֹ יֶהְגֶּ֗ה יוֹמָ֥ם וָלָֽיְלָה׃ |
2 סינו אין לה ליי די ה׳ איסטה סו בﬞילונטאדﬞ.
אי אין סו ליי איסטה מילדאנדו דיאה אי נוגﬞי׃ |
ג וְֽהָיָ֗ה כְּעֵץ֮ שָׁת֪וּל עַֽל־פַּלְגֵ֫י מָ֥יִם
אֲשֶׁ֤ר פִּרְי֨וֹ ׀ יִתֵּ֬ן בְּעִתּ֗וֹ וְעָלֵ֥הוּ לֹֽא־יִבּ֑וֹל וְכֹ֖ל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה יַצְלִֽיחַ׃ |
3 אי סירה קומו און ארבﬞול פלאנטאדﬞו אה לאם קוריינטיס די אגואס .
קי דה סו פרוטו אין סו אורה . אי סו אוזﬞה נון קאאירה . אי טודﬞו לו קי איל אזי פרוספירארה׃ |
ד לֹא־כֵ֥ן הָרְשָׁעִ֑ים
כִּ֥י אִם־כַּ֝מֹּ֗ץ אֲֽשֶׁר־תִּדְּפֶ֥נּוּ רֽוּחַ׃ |
4 נון אנסי לוס מאלוס .
סינו קומו איל טאמו קי לו אימפושﬞה איל בﬞיינטו׃ |
ה עַל־כֵּ֤ן ׀ לֹא־יָקֻ֣מוּ רְ֭שָׁעִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט
וְ֝חַטָּאִ֗ים בַּעֲדַ֥ת צַדִּיקִֽים׃ |
5 פור איסטו נון ליבﬞאנטאראן לוס מאלוס אין איל גﬞואסייו.
ני לוס פיקאדﬞוריס אין לה קומפאנייה די לוס גﬞוסטוס׃ |
ו כִּֽי־יוֹדֵ֣עַ יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ צַדִּיקִ֑ים
וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃ |
6 פורקי ה׳ קונוסי לה קארירה די לוס גﬞוסטוס.
אי לה קארירה די לוס מאלוס סי דיפירדירה׃ |
To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 1 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the Sephardic Studies Collection at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady
Contributor: Unknown Author(s)
Co-authors:
Featured Image:
Title: page2-1024px-Tehilim,_o_los_Salmos,_trezladados_del_leshon_ha-ḳodesh_en_la_lingua_Sefaradit.pdf
Caption: