Source Link: https://opensiddur.org/?p=15876
open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license date_src_start: -1000-00-00 date_src_end: -0400-00-00 languages_meta: [{"name":"Hebrew","code":"heb","standard":"ISO 639-3"},{"name":"Yiddish","code":"yid","standard":"ISO 639-3"}] scripts_meta: [{"name":"Hebrew (Ktav Ashuri)","code":"Hebr","standard":"ISO 15924"}]Date: 2017-07-13
Last Updated: 2025-04-11
Categories: Tehilim Book 1 (Psalms 1–41)
Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., New York, Psalms 2, Yiddish translation, תהלים Psalms
Excerpt: This is a faithful transcription by the Yehoyesh Project of the Yiddish translation of Psalms 2 made by Yehoyesh Shloyme (Yehoash Solomon) Blumgarten (1870-1927) published in Torah, Neviʼim, u-Khetuvim vol. 2 (New York: Yehoʼash Farlag Gezelshaft, 1941). The complete transcription of Torah, Neviʼim, u-Khetuvim by the Yehoyesh Project in copy/pasteable and searchable plaintext may be found here. . . .
Source (Hebrew) | Translation (Yiddish) |
---|---|
א לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ־רִיק׃ ב יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי־אֶרֶץ וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ־יָחַד עַל־יְהוָה וְעַל־מְשִׁיחוֹ׃ ג נְנַתְּקָה אֶת־מוֹסְרוֹתֵימוֹ וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימוֹ׃ ד יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק אֲדֹנָי יִלְעַג־לָמוֹ׃ ה אָז יְדַבֵּר אֵלֵימוֹ בְאַפּוֹ וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵמוֹ׃ ו וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל־צִיּוֹן הַר־קָדְשִׁי׃ ז אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ׃ ח שְׁאַל מִמֶּנִּי וְאֶתְּנָה גוֹיִם נַחֲלָתֶךָ וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי־אָרֶץ׃ ט תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יוֹצֵר תְּנַפְּצֵם׃ י וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָרֶץ׃ יא עִבְדוּ אֶת־יְהוָה בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִּרְעָדָה׃ יב נַשְּׁקוּ־בַר פֶּן־יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ כִּי־יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ אַשְׁרֵי כָּל־חוֹסֵי בוֹ׃
|
1 פֿאַר װאָס רודערן די פֿעלקער,
און די אומות טוען ברומען אומנישט? 2 די מלכים פֿון דער ערד שטעלן זיך אױף, און די פֿירשטן עֵצהן זיך אין אײנעם אױף גאָט און אױף זײַן געזאַלבטן: 3 לאָמיר צערײַסן זײערע בינד, און אַראָפּװאַרפֿן פֿון אונדז זײערע שטריק. 4 דער װאָס זיצט אין הימל לאַכט, גאָט טוט שפּעטן פֿון זײ. 5 דענצמאָל װעט ער רעדן צו זײ אין זײַן כּעס, און אין זײַן גרימצאָרן װעט ער זײ דערשרעקן: 6 דאָס האָב איך דאָך אױפֿגעשטעלט מײַן מלך אױף צִיון מײַן הײליקן באַרג. 7 לאָמיר דערצײלן פֿון דער באַשערונג: 10 און אַצונד, איר מלכים, באַטראַכט, װױל איז צו אַלע װאָס שיצן זיך אין אים. |
This is a faithful transcription by the Yehoyesh Project of the Yiddish translation of Psalms 2 made by Yehoyesh Shloyme (Yehoash Solomon) Blumgarten (1870-1927) published in Torah, Neviʼim, u-Khetuvim vol. 2 (New York: Yehoʼash Farlag Gezelshaft, 1941). The complete transcription of Torah, Neviʼim, u-Khetuvim by the Yehoyesh Project in copy/pasteable and searchable plaintext may be found here.
Contributor: Yehoyesh Shloyme Blumgarten (translation)
Co-authors:
Featured Image:
Title: Psalms 1 – Yehoyesh
Caption: