Source Link: https://opensiddur.org/?p=18042
open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft licenseDate: 2017-11-05
Last Updated: 2025-02-18
Categories: Yom Kippur
Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Amits Koaḥ, drash, English piyyutim, mytho-history, פיוטים piyyutim
Excerpt: This Yom Kipur, our congregation (Beth Jacob Synagogue in Hamilton) requested a reworking of the piyyut, "Amits Koaḥ" (text, audio) since the language is very tough and resists plain translation into English. I was also commissioned to write a poem describing the history of the world from a Jewish perspective, from scratch and in English, for use at the beginning of the Avodah service. It turned out to be just as obscure as the original so I put in a little column to the right with a little reference what I was talking about. . . .
Contribute a translation | English |
---|---|
|
|
|
a child’s blood learns the language of God[5] Cain and Abel
a child of a child finds the country of God[6] Ḥanokh a child of a child of a child did all right[7] Noaḥ in a time of heartless children here sits the raven in the watery desert nesting in his decaying raft here flies the troubled dove whose foot is refused landing |
|
two are born who see through the spirits[8] Abraham and Sarah
and call the sun a sun and the humans people make all these walls doors they say as they peel back the skins of their tent |
|
|
|
there is an us for dreams to lure[13] children of Rachel and Leah
to a civilised Egypt and for a pestilent clarity to wrench once more wildward |
|
and from that crowd one leaves to bathe[14] Aaron at the mishkan
since knowing water is knowing blood and knowing blood is knowing mercy and mercy is the only door left open |
This Yom Kipur, our congregation (Beth Jacob Synagogue in Hamilton) requested a reworking of the piyyut, “Amits Koaḥ” (text, audio) since the language is very tough and resists plain translation into English. I was also commissioned to write a poem describing the history of the world from a Jewish perspective, from scratch and in English, for use at the beginning of the Avodah service. It turned out to be just as obscure as the original so I put in a little column to the right with a little reference what I was talking about.
Contributor: Yonah Lavery-Yisraeli
Co-authors:
Featured Image:
Title: animals-2335039_960_720
Caption: "Animals, Birds, Crow" by (credit: Niminez, license: CC0)