Source Link: https://opensiddur.org/?p=21822
open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft licenseDate: 2018-09-25
Last Updated: 2025-02-18
Categories: Sukkot
Tags: Acrostic signature, Afghanistan, Avot and Imahot, egalitarian, in the merit of our ancestors, North America, traditional egalitarian, אושפיזין ushpizin, אושפיזתא Ushpizata, פיוטים piyyutim
Excerpt: This is one of my favourite Sukkot piyyutim, not least because of the wonderful and easily singable call-and-response melody! The seven verses each highlight one of the seven traditional ushpizin [mythic guests], and a few years ago I wrote an additional seven verses for the seven female ushpizata according to the order of Rabbi David Seidenberg (neohasid.org). . . .
Source (Hebrew) | Translation (English) | Amendation (Hebrew) |
---|---|---|
אֵל רָם חֲסִין יָהּ
שׁוֹכֵן עֲלִיָּה מַהֵרָה גוֹאֵל לְעַם שִׁבְטֵי יָהּ |
|
|
אֵל נִשָּׂא וָרָם
גַּלֵּה קֵץ נֶעְלָם לִבְנֵי אַבְרָהָם עַם בָּחַר לוֹ יָהּ |
|
|
|
לְדוֹרְשֵׁי אַחְדוּת
תֵּן נֶאֱמָנוּת כְּהָיְתָה לְרוּת הַמּוֹאֲבִיָּה |
|
שׁוֹכֵן בַּשַּׁחַק
מֵהֶם אַל תִּרְחַק לְזֶרַע יִצְחָק הוֹצֵא לִרְוָיָה |
|
|
|
שְׁמַע בְּקֹלָהּ
הָאֵם הַגְּבִירָה וַתִּצְחַק שָׂרָה אֵַשֶׁר פָּקָד יָהּ |
|
לְעִיר תִּפְאַרְתָּךְ
קְַבֵּץ עֲדָתָךְ לִבְנֵי יַעֲקֹב שְׁלַח אֵלִיָּה |
To the city of your glory
Gather your nation To the children of Ya’akov Send Eliyah[11] Cf. Malakhi 3:23 |
|
|
תַּשִׁיב לְעַמָּךְ
בְּקָרְאֵנוּ לָךְ כֵּן עָשְׂתָה רִבְקָה הִיא דּוֹרֶשֶׁת יָהּ |
|
מִקְדַּשׁ הֲדוֹמָךְ
יְָשִׁיר בּוֹ עַמָּךְ בְּשִׁירַת מֹשֶׁה נָבִיא בְּחִיר יָהּ |
|
|
|
מֵי נָהָר שָׁמְרָה
קְרִיאָת סוּף רָאָתָה עִמָּהּ נָשִׁירָה מִרְיָם נְּבִיאָת יָהּ |
|
הָרֵם עַם אֶבְיוֹן
וּבְנֵה אַפִּרְיוֹן לְגֶזַע אַהֲרֹן יַקְרִיבוּ לְיָהּ |
Raise up an impoverished people,
And build a canopy[17] Cf. Song of Songs 3:9, Shir HaShirim Rabba 3:1 For the family of Aharon, Who will sacrifice to Yah |
|
|
לְאוֹיבֵנוּ זְכֹר
בְּיַד אִשָּׁה תִּמְכֹּר דְּבוֹרָה בּוֹעֶרֶת כְּלַפִּידָת יָהּ |
|
חַזֵּק וְאַסֵּף
לְבֵית יוֹסֵף יִרְבּוּ וְיִפְרוּ כְּגֶפֶן פּוֹרִיָה |
|
|
|
עֻזָּה בֶּהָדָר
בְּצֶדֶק נֹאמַר כִּי צָדְקָה תָּמָר אֵם מְשִׁיחַ יָהּ |
|
אַמֵּץ בֶּן דָּוִד
וְיִשְׁפֹּט תָּמִיד כָּל צַר תַּשְׁמִיד גָּרֵשׁ מֵעִיר יָהּ |
Give courage to the son of David
That he might eternally judge Destroy all trouble Banish it from the city of Yah |
|
|
Grant peace to Your walls
Redeem Your city According to the tears of Raḥel [24] Jeremiah 31:15 And the Shekhina of Yah |
תֵּן שָׁלוֹם בְּחֵיל
לְעִירָךְ גּוֹאֵל עַל דִּמְעָת רָחֵל וּשְׁכִינַת יָהּ |
This is one of my favourite Sukkot piyyutim, not least because of the wonderful and easily singable call-and-response melody! The seven verses each highlight one of the seven traditional ushpizin [mythic guests], and a few years ago [in 2012] I wrote an additional seven verses for the seven female ushpizata according to the order of Rabbi David Seidenberg (neohasid.org).
The original lyrics for El Ram Ḥasin Yah, and a recording of the traditional melody, can be found at the Piyut archive hosted by the National Library of Israel.
Notes
1 | Cf. Psalms 89:9 |
---|---|
2 | Cf. Psalms 122:4 |
3 | Cf. Isaiah 6:1 |
4 | Cf. Psalms 135:4 |
5 | Ruth 1:18, Ruth 2:2 |
6 | Cf. Mekhilta de Rebbe Shimon bar Yokhai, ch. 15: “אבל אנו עמך ונחלתך וצאן מרעיתך בני אברהם אוהבך זרע יצחק יחידך משפחת יעקב בכורך” |
7 | Cf. Psalms 66:12 |
8 | Genesis 16:9 |
9 | Genesis 18:12 |
10 | Genesis 21:1 |
11 | Cf. Malakhi 3:23 |
12 | Genesis 25:22 |
13 | Cf. Isaiah 66:1, 1 Chronicles 28:2 |
14 | Cf. Shir HaShirim Rabba 1:11 |
15 | Exodus 2:4 |
16 | Exodus 15:20 |
17 | Cf. Song of Songs 3:9, Shir HaShirim Rabba 3:1 |
18 | Judges 4:9 |
19 | Judges 4:4 |
20 | Cf. Zechariah 10:6 |
21 | Cf. Psalms 128:3 |
22 | Genesis 38:26 |
23 | Genesis 38:29-30; Ruth 4:18-22 |
24 | Jeremiah 31:15 |
Contributor: Noam Sienna
Co-authors:
Featured Image:
Title: Forli siddur Add MS 26968 (f. 316v)
Caption: Forli siddur Add MS 26968 (f. 316v)