Source Link: https://opensiddur.org/?p=29552
date_src_start: 1930-00-00 date_src_end: 1930-00-00 languages_meta: [{"name":"English","code":"eng","standard":"ISO 639-3"}] scripts_meta: [{"name":"Latin","code":"Latn","standard":"ISO 15924"}]Date: 2020-01-25
Last Updated: 2025-04-11
Categories: Labor, Fulfillment, and Parnasah, Shemini Atseret (and Simḥat Torah)
Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., English vernacular prayer, Great Depression in the United States, Jewish Women's Prayers, North American Jewry, parnasah
Excerpt: A prayer for lifegiving sustenance. . . .
Contribute a translation | Source (English) |
---|---|
|
Lord of the universe!
Thou in Thy infinite wisdom didst make provision for every living creature, both small and big, and Thou causest Thy blessing to fall upon the earth in rain and in dew to sate the hungry, and to give them the comfort which they ever stand in need. Without Thy help nothing could live, and no one could have life’s needs provided for. Thou didst say: “Then I will command My blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth produce for the three years,” (Leviticus 25:21) that is for the sixth, for the seventh and for the eight years during the Sabbatical season. |
|
Grant, I pray Thee,
that there be none in this world for whose sins Thou causest the heavens to restrain the rain and bringest famine. Implant in the hearts of mankind that willingness to be of help to one another for whose sake Thou givest both heaven and earth as an inheritance to the righteous, even as Thou didst give it to Abraham our father. |
|
O Lord!
The time of adversity humbles the soul of man, but how long, O God of Israel, wilst Thou hold out the rod of punishment toward those who are but dust and clay, who are helpless with out Thy aid even as is the newly-born babe with out its mother. |
|
Cause Thy blessed Shekhinah
to cast its rays of light upon me and mine so that we all be able to see the path most favored by Thee for us to follow. Thou art the only One to give strength to the weak and bread to the poor. From Thy hand, O Lord, provide the daily needs of my family. Bless the work of my husband and the work of all those with whom he is associated! Let not adversity invade my home, and let not my children taste the bitterness of hunger, thirst, cold, disease and pestilence. |
|
Answer my prayer,
and grant me of Thy blessings, even as Thou didst answer Ruth, who found her kinsman’s field, and became the mother of Thy anointed King David. I beseech Thee not to consider Thy servant begging for riches for its own sake; my contrite heart is poured out to Thee for the sake of Parnasah, which is the daily bread and home of my family. My husband doth not look forward to gain the wealth which in reality brings on poverty to the soul; he merely engages him self in a calling to be Thy messenger to provide for the needs of my home and family. Bless his endeavors, and mayest Thou bring a Redeemer to Zion, Amen. |
This prayer for parnasah can be found on pages 106-108 of Rabbi Simon Glazer’s Techinah-Book (1930), a collection of teḥinot for women in the English vernacular rather than in Yiddish.
Contributor: Aharon N. Varady (transcription)
Co-authors:
Featured Image:
Title: Prayer for Parnasah (Simon Glazer) crop
Caption: detail from Prayer for Parnasah (by Simon Glazer)