בָּרְכוּ | Barkhu, translation by Rabbi Levi Weiman-Kelman & Shaul Vardi

Source Link: https://opensiddur.org/?p=30099

open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license

Date: 2020-02-08

Last Updated: 2025-03-27

Categories: Barkhu

Tags: call to prayer

Excerpt: Barkhu, the call to prayer, in Hebrew and English. . . .


Content:
Source (Hebrew) Translation (English)
שליח ציבור:
 
בָּרְכוּ אֶת יהוה הַמְבֹרָךְ.
shaliaḥ tsibbur:
 
Praise YHVH to whom our praise is due!
קהל:
 
בָּרוּךְ יהוה הַמְבֹרָךְ
לְעוֹלָם וָעֶד.
Congregation:
 
Praised be YHVH to whom our praise is due,
now and forever!
שליח ציבור:
 
בָּרוּךְ יהוה הַמְבֹרָךְ
לְעוֹלָם וָעֶד.
shaliaḥ tsibbur:
 
Praised be Adonai to whom our praise is due,
now and forever!

This translation of Barkhu, the call to prayer, can be found in HaAvodah SheBaLev – the Service of the Heart (Kehilat Kol HaNeshama, Jerusalem, 2007). “Adonai” is used as a circumlocution for the Tetragrammaton in the English translation. I have replaced ‘Adonai’ with ‘YHVH.’ –Aharon Varady.

Source(s)

Loading

 


 

Contributor: Shaul Vardi (translation)

Co-authors:

Featured Image:
Kol Haneshama 25 Anniversary.mp4_snapshot_04.52_[2015.09.25_13.10.17]
Title: Kol Haneshama 25 Anniversary.mp4_snapshot_04.52_[2015.09.25_13.10.17]
Caption: