יִגְדַּל (אשכנז)‏ | Yigdal, by Daniel ben Yehudah (translation by Tsvi Hirsch Filipowski, 1862)

Source Link: https://opensiddur.org/?p=41285

open_content_license: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication

Date: 2021-12-05

Last Updated: 2022-08-30

Categories: Arvit l'Shabbat, Morning Baqashot

Tags: 15th century C.E., 53rd century A.M., doctrinal, statements of belief, זמירות zemirot, יגדל yigdal, פיוטים piyyutim

Excerpt: The philosophical-creed-as-piyyut, Yigdal, in Hebrew with an English translation. . . .


Content:
Source (Hebrew) Translation (English)
1. יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח.
נִמְצָא וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ׃
1. Let the living God be magnified and be praised;
he exists, and there is no period to his existence.‏
2. אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ.
נֶעְלָם וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ׃
2. He is unity, and there is no unity like unto his unity;
he is concealed, yea, also there is no end to his unity.
3. אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף וְאֵינוֹ גּוּף.
לֹא נַעֲרֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ׃
3. He hath no bodily likeness, nor is he corporeal;
his holiness is incomputable.
4. קַדְמוֹן לְכׇל־דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא.
רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ׃
4. He was the antecedent to everything which was created,
he is the first, and there is no beginning to his beginning.
5. הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם לְכׇל־נוֹצָר
יוֹרֶה גְּדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ׃
5. Behold, he is the Lord of the Universe, to all that is formed;
shewing his magnificence and his kingdom.
6. שֶֽׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ.
אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ׃
6. The inspiration of his prophecy he gave
unto his peculiar and glorified people.
7. לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹשֶׁה עוֹד.
נָבִיא. וּמַבִּיט אֶת־תְּמוּנָתוֹ׃‏
7. Yet never hath there arisen in Israel a prophet like unto Moses,
who beheld the similitude of his glory.
8. תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ אֵל
עַל־יַד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ׃
8. A law of truth hath the Almighty given to his people,
by the hand of our prophet, the faithful of his house.
9. לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ.
לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ׃
9. The Almighty will never change nor alter his law,
for evermore there is none but his.
10. צוֹפֶה וְיוֹדֵעַ סְתָרֵֽינוּ.
מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר בְּקַדְמָתוֹ׃
10. He observeth and knoweth all our secrets,
he beholdeth the end of everything before it is begun.
11. גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶֽסֶד כְּמִפְעָלוֹ.
נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע כְּרִשְׁעָתוֹ׃
11. He rewardeth every saint according to his work,
he yieldeth to the wicked evil according to his wickedness.
12. יִשְׁלַח לְקֵץ יָמִים מְשִׁיחֵֽנוּ.
לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ׃
12. He will send at the end of days our anointed,
to redeem those who hope at that end for his salvation.
13. מֵתִים יְחַיֶּה אֵל בְּרֹב חַסְדּוֹ.
בָּרוּךְ עֲדֵי־עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ׃
13. The Almighty will quicken the dead, with the multitude of his mercy.
Blessed be his name and his praise, for ever and ever.

This is the philosophical-creed-as-piyyut, Yigdal, by Daniel ben Judah Dayyan. Yigdal means “Magnify [O Living God]” and is based on the 13 Articles of Faith formulated by Maimonides (1135-1204). Daniel ben Judah spent eight years improving his piyyut, completing Yigdal in 1404. This was not the only metrical presentment of the 13 Articles of Faith; but it has outlived all others, whether in Hebrew or in the vernacular. The English translation appearing here is as found on pp. 2-3 of Tsvi Filipowski’s siddur Tefilot Yisrael (1862).

Source(s)

Loading

 

Contributor: Aharon N. Varady (editing/transcription)

Co-authors:

Featured Image:
Melody of Yigdal hymn as per Myer Lyon
Title: Melody of Yigdal hymn as per Myer Lyon
Caption: Melody of Yigdal hymn as per Myer Lyon