Source Link: https://opensiddur.org/?p=37181
open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license date_src_start: -0200-00-00 date_src_end: 0400-00-00 languages_meta: [{"name":"English","code":"eng","standard":"ISO 639-3"},{"name":"Hebrew","code":"heb","standard":"ISO 639-3"}] scripts_meta: [{"name":"Latin","code":"Latn","standard":"ISO 15924"},{"name":"Hebrew (Ktav Ashuri)","code":"Hebr","standard":"ISO 15924"}]Date: 2021-05-23
Last Updated: 2025-04-11
Categories: Congregation & Community, After the Aliyot
Tags: Aramaic, מי שברך mi sheberakh
Excerpt: The mi sheberakh read for the well-being of Jewish congregations worldwide. . . .
Source (Hebrew & Aramaic) | Translation (English) |
---|---|
מִי שֶׁבֵּירַךְ אֲבוֹתֵֽינוּ
אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וְדָוִד וּשְׁלֹמֹה׃ הוּא יְבָרֵךְ אֶת כׇּל־הַקְּהִלּוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת וְהַטְּהוֹרוֹת, גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים הֵם וּבְנֵיהֶם וּנְשֵׁיהֶם וְתַלְמִידֵיהֶם וְכׇל־אֲשֶׁר לָהֶם׃ |
May the One who blessed our ancestors,
Avraham, Yitsḥaq, and Yaaqov, Mosheh and Aharon, David and Shlomo; bless all the holy and pure congregations, both great and small; they, their children, wives, disciples, and all belonging to them. |
מַלְכָּא דְעָֽלְמָא הוּא יְבָרֵךְ יַתְהוֹן
וִיזַכֶּה יַתְהוֹן וְיִשְּׁמַע בְּקָל צְלֽוֹתְהוֹן וִיקַיֵּם בָּהֶם מִקְרָא שֶׁכָּתוּב יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם (דברים א:יא) (בשרת ימי תשובה אומרים: וְיִכְתְּבֵם בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים) וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן׃ |
May the supreme King of the universe, bless them
and purify them; and hearken to the voice of their supplication: so that he may fulfil in them, what is written, [that] “YHVH, eloah of your ancestors make you a thousand times as many more as you are, and bless you as he has promised you.” (Deuteronomy 1:11) (During the Penitential Days, say also: And may Hashem write them in the book of life.) Which in Hashem’s infinite mercy grant: and let us say, amen. |
This is the mi sheberakh prayer, the Brakhah la’Qehilot, (Blessing for All the Jewish Congregations [worldwide]) as found in Seder haTefilot: The Order of the Daily Prayers in Hebrew and English According to the Custom of the Spanish and Portuguese Jews (1789, 2nd ed. 1810) p. 130v-131r. I have re-hebraicized names, replaced archaisms, and made other minor edits to the translation. –Aharon Varady
Contributor: David Levi (translation)
Co-authors:
Featured Image:
Title: brakhah-laqehilot
Caption: