Song, a poem by Rosa Emma Salaman (1853)
Source Link: https://opensiddur.org/?p=43038
open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license Date: 2022-03-02
Last Updated: 2025-02-18
Categories: Bedtime Shema
Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English Romanticism, English vernacular prayer, invisible sun, Prayers as poems
Excerpt: "Song" by Rosa Emma Collins née Salaman was published in her bound collections of poetry, Poems (1853), p. 65. . . .
Content:
Contribute a translation |
Source (English) |
|
Song.
|
|
When I gaze on thee, I bless thee,
And my spirit would caress thee,
Even while it soars above,
On its wings of faith and love.
|
|
As a radiant star thou art
To the heaven of my heart;
For it sees no thing so bright
In its regions of delight.
|
|
I will bless thee in my sleep,
When I wake, and when I weep;
In my dreams of bliss divine,
When my soul has been with thine.
|
|
Oh! what mysteries belong
To the soul of love and song!
That it sees no other sun
Than its own, its worshipped one.
|
“Song” by Rosa Emma Collins née Salaman was published in her bound collections of poetry, Poems (1853), p. 65.
Source(s)
Contributor: Aharon N. Varady (transcription)
Co-authors:
-

Name: Rosa Emma Salaman
Bio: Rosa Emma Collins née Salaman (1815-1898), was a poet and translator of Hebrew and German. Poems, published in 1853, was reportedly the only book accepted by Queen Victoria in the year of mourning following Prince Albert's death in 1861. In the United States, her poetry appeared in Isaac Leeser's Occident and American Jewish Advocate. The daughter of Simeon Kensington Salaman (b.1789) and Alice Cowan, Rosa Emma was one of fourteen siblings in a large and literary Jewish family in London, part of the Spanish and Portuguese Jewish community. Two sisters, Kate Salaman and Julia Goodman, were painters -- the former of miniatures and the latter, a prolific portraitist. Her brother, Charles Kensington Salaman, was a British composer and pianist. Her husband, Judah Julius Collins, was a warden of the Western Marble Arch Synagogue in London's West End, and purported to be a descendant of the Baal Shem of London. Their son, Edwin Collins, was a Jewish educator.
Website: https://en.wikipedia.org/wiki/Rose_Emma_Salaman
Profile Link: https://opensiddur.org/profile/rosa-emma-salaman
-

Name: Aharon N. Varady (transcription)
Bio: Aharon Varady (M.A.J.Ed./JTSA Davidson) is a volunteer transcriber for the Open Siddur Project. If you find any mistakes in his transcriptions, please let him know. Shgiyot mi yavin; Ministarot naqeni שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין; מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי "Who can know all one's flaws? From hidden errors, correct me" (Psalms 19:13). If you'd like to directly support his work, please consider donating via his Patreon account. (Varady also translates prayers and contributes his own original work besides serving as the primary shammes of the Open Siddur Project and its website, opensiddur.org.)
Website: https://aharon.varady.net
Profile Link: https://opensiddur.org/profile/aharon-varady-transcription
Featured Image:

Title: Song (Rosa Emma Salaman 1853) – cropped
Caption: Song (Rosa Emma Salaman 1853) - cropped