Am Grabe einer jungen Schwester | At the grave of one's younger sister, a teḥinah by Lise Tarlau (1907)

Source Link: https://opensiddur.org/?p=48338

open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license

Date: 2023-01-09

Last Updated: 2023-01-10

Categories: Mourning

Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., cemetery prayers, German vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, prayers for siblings, Teḥinot in German, תחינות teḥinot

Excerpt: "Am Grabe einer jungen Schwester" by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald's anthology of Jewish women's prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 547-549. . . .


Content:
Source (German) Translation (English)
Am Grabe einer jungen Schwester.
At the Grave of one’s younger sister.
Junge Schwester! Früh gestorben,
Ruhst du hier von keinem Leide,
Denn dem Leid der letzten Stunde.
Träumst vielleicht in enger Truhe
Von den ungelebten Freuden,
Von den ungelittnen Schmerzen,
Die das Leben dir versagt.
Young sister! Prematurely dead,
You rest here from any suffering,
From the suffering of the final hour.
Dreaming perhaps in a narrow chest
Of the unlived joys,
Of the unlived pains,
Which life denies you.
Junge Schwester, lieblich warst du
Und so teuer meinem Herzen,
Daß zuweilen ich mich scheute
Deine reine Stirn zu rühren,
Wenn ich von dem Lärm der Straße
Heimkam in das Haus der Eltern
Und dein milder Blick mich traf.
Young sister, lovely you were
And so dear to my heart,
That at times I was afraid
To touch your pure brow,
When I came home from the tumult of the street
When I came home to my parents’ house
And your gentle gaze met me.
Junge Schwester, gerne lehnt’ ich
Dann mein Haupt in Deine Hände.
Du, die meines Bluts gewesen,
Die mir ähnlich, mich verstanden,
Und doch klar wie kühles Wasser
Mich mir selbst im Spiegel zeigte,
Schwester, welch ein Trost warst du!
Young sister, with pleasure I rested
Once, my head in your hands.
You, who have been my blood,
Who resembled me, understood me,
And yet clear as cool water
Showed me myself in the mirror,
Sister, what a comfort you were!
Junge Schwester, wenn das Leben
Mir zu wild wird, wenn ich selber
Mich im Taumel fast verliere,
Flüchte wieder ich zu dir.
Schläfst du auch den letzten Schlummer, —
Daß du mir einst nah gewesen,
Stärkt mich stets zu neuem Weg.
Young sister, when life
Becomes too wild for me, when I
Almost lose myself in the frenzy,
I flee to you again.
Even though you sleep your last slumber,—
That you were once close to me,
Always strengthens me anew.
Junge Schwester, wie ein lichtes,
Zartes Bild in feinen Farben,
Stehst vor meiner Seele du.
Früh bist du den Weg gegangen,
Den ich einst dir folgen werde,
Und das unbekannte Dunkel
Wurde so zur Heimat mir.
Young sister, like a bright,
Delicate portrait in fine colors,
You stand before my soul.
Early you have gone the way,
Which I will follow one day,
And the unknown darkness
Will too become my home.
Junge Schwester, Frieden hast du
Mir geschenkt aus all der Fülle
Deines friederfüllten Herzens.
Friede werde selber dir!
Schlafe still und keine Sehnsucht
Möge deinen Schlummer stören,
Bis der Herr dich einst erweckt!
Young sister, peace you have
Given to me out of the abundance
Of your peace-filled heart.
May peace be yours!
Sleep quietly and may no longing
Disturb your slumber,
Until the Lord awakens you!

“Am Grabe einer jungen Schwester” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 547-549.

The transcription of the German provided machine-readable text for machine translations by DeepL, which we then edited for accuracy and clarity. We welcome any/all corrections, improvements, and additional transcriptions and translations of this work’s contents. –Aharon Varady

Source(s)

Loading

 

Contributor: Aharon N. Varady (editing/transcription)

Co-authors:

Featured Image:
Am Grabe einer jungen Schwester (Lise Tarlau 1907) – cropped
Title: Am Grabe einer jungen Schwester (Lise Tarlau 1907) – cropped
Caption: Am Grabe einer jungen Schwester (Lise Tarlau 1907) - cropped