Source Link: https://opensiddur.org/?p=51787
open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license date_src_start: -0200-00-00 date_src_end: 0400-00-00 languages_meta: [{"name":"Hebrew","code":"heb","standard":"ISO 639-3"},{"name":"Chinese","code":"zho","standard":"ISO 639-3"}] scripts_meta: [{"name":"Hebrew (Ktav Ashuri)","code":"Hebr","standard":"ISO 15924"},{"name":"Han (Simplified variant)","code":"Hans","standard":"ISO 15924"}]Date: 2023-06-24
Last Updated: 2025-04-15
Categories: Psuqei d'Zimrah/Zemirot l'Shabbat ul'Yom Tov, Hallel
Tags: Chinese translation, האל בתעצימות ha-El b'taatsumōt, פיוטים piyyuṭim
Excerpt: This Chinese translation of the short piyyut "Ha-El b'taatsumot" following Nishmat Kol Ḥai is found on page 2 of the liner notes for the Chinese edition of Richard Collis's album We Sing We Stay Together: Shabbat Morning Service Prayers (Wǒmen gēchàng, wǒmen xiāngjù — Ānxírì chén dǎo qídǎo). . . .
Source (Hebrew) | Translation (Chinese) |
---|---|
הָאֵל בְּתַעֲצֻמוֹת עֻזֶּךָ,
הַגָּדוֹל בִּכְבוֹד שְׁמֶךָ, הַגִּבּוֹר לָנֶצַח וְהַנּוֹרָא בְּנוֹרְאוֹתֶיךָ הַמֶּלֶךְ הַיּושֵׁב עַל כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא׃ |
上帝,拥有绝对的力量,是伟大的上帝;
拥有荣耀的名,是永恒大能的上帝; 拥有令人敬畏的卓越,是超凡的上帝。 坐在高大荣耀宝座上的王。 |
This Chinese translation of the short piyyut “Ha-El b’taatsumot” following Nishmat Kol Ḥai is found on page 2 of the liner notes for the Chinese edition of Richard Collis’s album We Sing We Stay Together: Shabbat Morning Service Prayers (Wǒmen gēchàng, wǒmen xiāngjù — Ānxírì chén dǎo qídǎo).
Contributor: Unknown
Co-authors:
Featured Image:
Title: chinese – ha-el b’taatsumot (Richard Collis 2022)
Caption: chinese - ha-el b'taatsumot (Richard Collis 2022)