Morning Hymn (Blessed art Thou) [version 2], by Grace Aguilar (ca. 1830s)

Source Link: https://opensiddur.org/?p=51154

open_content_license: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication

Date: 2023-05-21

Last Updated: 2023-05-21

Categories: Yotser Ohr

Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., English vernacular prayer, paraliturgical modeh ani, teḥinot in English, waking, תחינות teḥinot

Excerpt: "Morning hymn (Blessed art Thou)" by Grace Aguilar was published posthumously by her mother Sarah Aguilar in Essays and Miscellanies (1853), in the section "Sacred Communings," pp. 224-225. In the UK edition of Sacred Communings (1853) the prayer appears with small variations of spelling and punctuation on pages 136-138. An additional abridged variation of this prayer can also be found on pages 92-93 of the UK edition. . . .


Content:
Contribute a translation Source (English)
Morning hymn.
Blessed art Thou,
O gracious and ever blessed God,
who hast ordained another day should dawn in joy for me;
blessed art Thou,
who in Thy great mercy
has ordained
that I should wake in health and strength
from the terrors
of the dark and silent night.
Thy shield was around me,
Thy arm sustained me;
even in sleep Thou wilt not forsake me,
Thou withdrawest not Thine arm from me
lest I sleep in death.
Thou hast recalled my flittmg soul,
and I wake, and rise,
and move, and think,
and my soul would praise Thee, O my God,
but it knows not how.
The sun shines forth in its splendour,
and deluging all things
with its flood of brilliant light
proclaims the majesty of God.
The little birds have raised their carol,
and their voices sing
to the praises of their beneficent Maker,
but I know not how
to utter forth the praises of our Father!
My lips are mute,
I look forth on all speaking nature,
and my heart proclaims Thy power,
and my soul is filled with gratitude and love,
but words are lost,
my lips refuse their office,
though my glowing heart is lifted up to Thee.
How can I praise Thee, O God,
according to Thy works!
How can I speak my grateful thanks
for Thy never-ceasing goodness!
O, teach me to walk in the ways of my God,
that I may come nigh Thy footstool.
O, lead me in the path of righteousness,
that my soul may utter forth Thy praises,
that my lips may speak my gratitude and love.
Blessed art Thou, O God of Heaven and Earth;
blessed be Thy great name for evermore.

“Morning Hymn (Blessed art Thou)” [version 2] by Grace Aguilar was published posthumously by her mother Sarah Aguilar in the UK edition of Sacred Communings, pp. 92-93. It is not found in the US edition.

Source(s)

Loading

 

Contributor: Aharon N. Varady (editing/transcription)

Co-authors:

Featured Image:
morning hymn (Blessed art Thou) [version 2] (Grace Aguilar 1853) – cropped
Title: morning hymn (Blessed art Thou) [version 2] (Grace Aguilar 1853) – cropped
Caption: morning hymn (Blessed art Thou) [version 2] (Grace Aguilar 1853) - cropped