The Opening Prayer given in the U.S. House of Representatives on 4 June 2019. . . .
An invocation by Rabbi Jill Jacobs, executive director of T’ruah, offered at the opening dinner of the Council on Foreign Relations annual Religion and Foreign Policy Workshop, June 2019. . . .
Tags: 116th Congress, 21st century C.E., 45th President of the United States, 58th century A.M., democracy, English vernacular prayer, Immigration policy of Donald Trump, Trump administration family separation policy, צדק צדק תרדוף tsedeq tsedeq tirdof, United States, United States Immigration Policy
The Fourth of July is a day on which Americans celebrate liberty, equality under heaven, and freedom from tyranny and foreign rule. Thus it is an appropriate day to read Torah. This is a Torah reading (divided into three aliyot) and a Haftarah reading to be recited on the Fourth of July. . . .
Richard Shavei-Tzion writes, “At this time when mankind is wreaking havoc on our Eco-System, we pray to God to preserve the treasure that is the earth and to grant us the wisdom to make pro-active efforts to protect it for the sake of our future generations and all which dwell upon it.” . . .
“A Prayer for the Spiritual Welfare of the United States at a Time of Trial,” by Rabbi Joe Schwartz was first published at The Forward on 28 June 2019. . . .
An Arabic translation of Ḥad Gadya in its Syrian Jewish Damascus variation. . . .
Tags: 16th century C.E., 53rd century A.M., Arabic translation, Aramaic, Damascus, חד גדיא Ḥad Gadya, Judeo-Arabic, פיוטים piyyutim, predation, salvation, Syria, זמירות zemirot
A reading from the Zohar providing context for the first meal of Shabbat on Friday evening. . . .
A reading from the Zohar providing context for the second meal of Shabbat (the Saturday lunch meal). . . .
A reading from the Zohar providing context for the third meal of Shabbat (the Saturday afternoon meal, se’udah shlishit/shaleshudes). . . .
Psalms 145 in Hebrew with English translation. . . .
Psalms 149 in Hebrew with English translation. . . .
Psalms 150 in Hebrew with English translation. . . .
The text of parashat b’Midbar, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Tags: 33rd century A.M., 6th century B.C.E., annual Torah reading cycle, במדבר Bamidbar, breaking down, census, Midbar Sinai, moving out, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, shlepping, supplementary hypothesis, tribes
The text of parashat Naso, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Tags: 33rd century A.M., 6th century B.C.E., annual Torah reading cycle, במדבר Bamidbar, breaking down, census, Midbar Sinai, moving out, mythopoesis, נזיר Nazir, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, פרשת נשא parashat Naso, shlepping, supplementary hypothesis, tribes
The text of parashat b’Ha’alotekha, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Tags: 35th century A.M., 8th century B.C.E., annual Torah reading cycle, anti-predatory, Midbar Paran, Midbar Sinai, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, פרשת בהעלתך b'Ha'alotekha, supplementary hypothesis
A Torah reading of Parashat b’Ha’alotekha in English translation, transtropilized. . . .
The text of parashat Shlaḥ, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Tags: 35th century A.M., 8th century B.C.E., annual Torah reading cycle, anti-predatory, fake news, Midbar Paran, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, reconnaissance, redaction criticism, פרשת שלח parashat Shlaḥ, supplementary hypothesis
A Torah reading of Parashat Shlaḥ in English translation, transtropilized. . . .
The text of parashat Qoraḥ, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Tags: 35th century A.M., 8th century B.C.E., annual Torah reading cycle, anti-predatory, authority vs. integrity, Maw of the Earth, Midbar Paran, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, קרח Qoraḥ, redaction criticism, supplementary hypothesis
A Torah reading of Parashat Qoraḥ in English translation, transtropilized. . . .
The text of parashat Ḥuqat, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Tags: 35th century A.M., 8th century B.C.E., annual Torah reading cycle, anti-predatory, authority vs. integrity, fast-forward, חקת Ḥuqat, midbar quest, Midbar Tsyn, Miriam's well, missing years, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, safe passage, supplementary hypothesis, thirty-eight years later
A Torah reading of Parashat Ḥuqat in English translation, transtropilized. . . .
The haftarah reading for Parashat Shlaḥ in English translation, transtropilized. . . .
The haftarah reading for Parashat Qoraḥ in English translation, transtropilized. . . .
|