⤷ You are here:
2019 —⟶ Page 13 The order of seliḥot for the day after Rosh haShanah, which is Tsom Gedalyah – the fast of Gedalyah. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A litany of mythical guests and creatures presenting at the Passover seder. . . . Categories: Tags: eschaton, מה נאכל בסעודה הזו mah nokhal baseudah hazo, mythical feasts, פיוטים piyyuṭim, אושפיזתא Ushpizata, אושפיזין ushpizin, זמירות zemirot Contributor(s): A song for celebrating the Shabbat. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This qina is recited in the Spanish-Portuguese rite (as practiced in the Snoge in Amsterdam, the Bevis Marks Synagogue in London, and Shearith Israel in New York City among many other communities) at the conclusion of the recitation of qinot on the evening of the Ninth of Aḅ. Its refrain, taken from the Four Questions of the Passover liturgy, is reframed* as a reflection of the suffering of such a day, contrasting the celebration of salvation on Passover with the fear and desolation of the fast day. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Chapter 1 of Pirqei Avot (Fundamental Principles [of Rabbinic Judaism]) with cantillation and English translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A retelling of the story found in Megillat Antiokhus as midrash aggadah. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The critical text of Megillat Antiokhus in its original Aramaic, prepared by Menaḥem Tsvi Kaddari and translated into English by John C. Reeves. . . . Categories: Tags: 2nd century C.E., 40th century A.M., Aramaic, Bar Kochba Rebellion, English Translation, ארץ ישראל Erets Yisrael, Late Antiquity, המקבים Maccabees, Megillat Antiokhus Contributor(s): The prayer, Aleinu, as read by Sepharadim, with an English translation by Rabbi David de Sola Pool. . . . The text of the Betä ʾƎsəraʾel legend of the death of Moses, translated to Hebrew by Jacques Faïtlovitch, and vocalized, cantillated, and translated into English by Isaac Gantwerk Mayer. . . . Categories: Tags: Beta Esrael, cemetery prayers, English Translation, Ethiopian Jewry, Hebrew translation, Mäṣḥäf Ḳədus, Mosheh Rabbenu, mourning, parabiblical aggadah Contributor(s): The Yom Kippur vidui — confession — translated by Naomi Socher-Lerner. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A “mi sheberakh” prayer on behalf of the persons attending the prayer and/or Torah reading service. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The formula for the abbreviated Birkat Hamazon, in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Psalms 20 by David in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A Ladino translation of Psalms 22 first published in mid-19th century Izmir. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Izmir, Ladino Translation, למנציח Lamnatse'aḥ, מזמור Mizmor, Ottoman Empire, Ottoman Jewry, תהלים Psalms, Psalms 22 Contributor(s): Psalms 36 with an English translation updated from the 1917 JPS Tanakh. . . . Psalms 65 with an English translation updated from the 1917 JPS Tanakh. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Psalms 84 in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): An English translation of Psalms 92 set side-by-side with the Masoretic text. . . . Categories: Ḳabbalat Shabbat, Tehilim Book 4 (Psalms 90–106), Psuqei d'Zimrah/Zemirot l'Shabbat ul'Yom Tov, Saturday, Psalm of the Day Tags: Contributor(s): Psalms 111, an alphabetic acrostic translated into English by Isaac Gantwerk Mayer. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Psalms 113 in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |