← Back to Languages & Scripts Index This prayer by Rabbi Arnold Kiss for the kingdom of Hungary in a time of national crisis, “Országos bánat, közös baj idején,” was first published in his anthology of prayers for Jewish women, Mirjam (1897) on p.289-291. . . . “Morning Song [splendor of the morning sunlight]” is a hymn by Felix Adler, published in The Sabbath School Hymnal, a collection of songs, services and responses for Jewish Sabbath schools, and homes (4th rev. ed., 1897), hymn no. 23. . . . The first edition of the Union Hymnal by the Central Conference of American Rabbis. . . . Siddur Qorban Minḥah, a Jewish prayerbook collecting the customs of the school of the ARI z”l, accompanied by tkhines and translations in Yiddish. . . . A collection of prayers in Magyar for Jewish women composed by the rabbi of Veszprém, later, the chief rabbi of Buda. . . . The invocation offered at the opening of the Republican National Convention in St. Louis in 1896. . . . This tkhine offers a formula for providing relief to a very ill person, and as such, should only be used as a supplement to recommendations provided by an expert physician or nurse. The source of the tkhine is Tkhine of a Highly Respected Woman, Budapest, 1896; and transcribed from The Merit of Our Mothers בזכות אמהות A Bilingual Anthology of Jewish Women’s Prayers, compiled by Tracy Guren Klirs, Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1992. . . . This is the opening prayer to the Passover seder by Rabbi J. Leonard Levy to his Haggadah or Home Service for the Festival of Passover (1896) pp. 3-4, reprinted with different page numbers in subsequent editions. The prayer threads the needle between the particularly Jewish communal focus of Passover and the universalist themes that animated Levy’s Liberal Jewish mission. . . . This is the Ḳiddush the Passover seder by Rabbi J. Leonard Levy to his Haggadah or Home Service for the Festival of Passover (1896) pp. 4-5. The prayer does not appear in subsequent editions. The prayer threads the needle between the particularly Jewish communal focus of Passover and the universalist themes that animated Levy’s Liberal Jewish mission. . . . Haggadah or Home Service for the Festival of Passover, first published in 1896, was the novel seder liturgy of Rabbi Dr. J. Leonard Levy (1865-1917). It went through six editions during his lifetime, with a seventh posthumous reprint of the sixth edition published in 1922. There were major revisions to the second edition, and more minor adjustments subsequently. Here are the first three editions and the seventh edition, all courtesy of Dr. Ruth Langer. . . . This is a concluding prayer in the Hallel service at the Passover seder by Rabbi J. Leonard Levy to his Haggadah or Home Service for the Festival of Passover (1896) pp. 32-34. The prayer does not appear in subsequent editions. The prayer threads the needle between the particularly Jewish communal focus of Passover and the universalist themes that animated Levy’s Liberal Jewish mission. . . . This is the closing prayer by Rabbi J. Leonard Levy to his Haggadah or Home Service for the Festival of Passover (1896), reprinted in subsequent editions. The prayer threads the needle between the particularly Jewish communal focus of Passover and the universalist themes that animated Levy’s Liberal Jewish mission. . . . This is Rabbi Emil Hirsch’s 1896 translation and adaption of Rabbi David Einhorn’s original German volumes of עלת תמיד Olath Tamid. (This edition followed after the first English translation that was published in 1872.) Besides his adapted translation, Hirsch also introduced a number of other changes which he summarized in his preface. . . . “Prayer of Thanksgiving” was written by Lilian Helen Montagu and published in Prayers for Jewish Working Girls (1895), pp. 6-7. This prayer reads to me as possibly intended to be used as a prayer of transition, before the tradition of the bat mitsvah was universally adopted, at a time when a young woman might be old enough to begin contemplating their future, their marriage prospects, and their general “usefulness” — especially in regards to their future work — the overarching theme of this collection of prayers. This affirmation in particular stands out to me as radically important for Lilian Montagu and other young suffragettes to express in 1895: “Lord, whether in the future I marry or whether I remain single, I shall be able to lead a useful, happy life” and “Lord, I thank Thee for my womanhood!” . . . “Prayer for a Dear Relation or Friend Who is Ill” was written by Lilian Helen Montagu and published in Prayers for Jewish Working Girls (1895), pp. 26-27. . . . “Prayer for a Dear Relation or Friend Who is Ill” was written by Lilian Helen Montagu and published in Prayers for Jewish Working Girls (1895), pp. 26-27. . . . “On Ending Apprenticeship and Beginning Paid Work” was written by Lilian Helen Montagu and published in Prayers for Jewish Working Girls (1895), pp. 22-23. . . . “Prayer for those who are unavoidably prevented from keeping the Sabbath” was written by Lilian Helen Montagu and published in Prayers for Jewish Working Girls (1895), pp. 20-21. . . . “America the Beautiful,” the patriotic hymn (1911 version) by Katharine Lee Bates (1859-1929) in its Yiddish translation by Berl Lapin (1889-1952). . . . A prayer for the government composed by the Central Conference of American Rabbis and included in their Union Prayer Book. . . . Prayers for Jewish Working Girls (1895) is a collection of prayers in vernacular English by Lilian Helen Montagu (1873-1963). The prayerbook was dedicated to the members of the West Central Girls’ Club, founded in 1893 by Lilian and co-led by her and her sister Marian Montagu. . . . Before HaTikvah was chosen, Ḥayyim Naḥman Bialik’s “People’s Blessing” (בִּרְכַּת עָם, also known by its incipit תֶחֱזַֽקְנָה Teḥezaqnah) was once considered for the State of Israel’s national anthem. Bialik was 21 years old when he composed the work in 1894. It later was chosen as the anthem of the Labor Zionist movement. We hereby present the first ever complete English translation of this poem. . . . The poem “Gamodei Layil” (Gnomes of the Night) by Ḥayyim Naḥman Bialik, ca. 1894. . . . The first edition of the Union Prayer Book (part one), the official prayerbook of the Reform Movement in the United States of America until its revision. . . . A poem on interfaith tolerance during the Jewish Women’s Congress held at Chicago, September 4-7, 1893, part of the World Parliament of Religion at the World’s Columbian Exposition. . . . The opening prayer of the Jewish Women’s Congress held at the World Parliament of Religion at the World’s Columbian Exposition as published in the Papers of the Jewish Women’s Congress: held at Chicago, September 4-7, 1893 (1894), p. 8. . . . A prayer for the end of a cholera epidemic written by Rabbi Dr. Moses Gaster in 1892. . . . The first edition of the Union Prayer Book (part two), a maḥzor for Rosh haShanah and Yom Kippur. . . . “The Tabernacle” by Rosa Emma Collins née Salaman was published in The Latter-Day Saints’ Millennial Star vol. 56, p. 688. . . . The sephardic folk-song “Kuando el rey Nimrod” in Ladino with English translation. . . . |