//  Main  //  Menu


Category Index

   
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Aharon N. Varady (transcription)
Avatar photo

Aharon N. Varady (transcription)

Aharon Varady (M.A.J.Ed./JTSA Davidson) is a volunteer transcriber for the Open Siddur Project. If you find any mistakes in his transcriptions, please let him know. Shgiyot mi yavin; Ministarot naqeni שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין; מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי "Who can know all one's flaws? From hidden errors, correct me" (Psalms 19:13). If you'd like to directly support his work, please consider donating via his Patreon account. (Varady also translates prayers and contributes his own original work besides serving as the primary shammes of the Open Siddur Project and its website, opensiddur.org.)

https://aharon.varady.net
Resources filtered by TAG: “German vernacular prayer” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

Ohne dich | Without you, a prayer for Natalie Baeck by Rabbi Dr. Leo Baeck (7 March 1937)

Contributed by: Leo Baeck, Aharon N. Varady (transcription), Aharon N. Varady (translation)

This is Rabbi Dr. Leo Beack’s prayer for his wife Natalie Baeck née Hamburger (1878-1937), dated 7 March 1937. Natalie had died two days prior on 5 March. . . .


Prayer for all Jewish Communities in Germany for the Eve of the Day of Atonement, by Rabbi Dr. Leo Baeck (10 October 1935)

Contributed by: Leo Baeck, Aharon N. Varady (transcription)

This is the prayer which Rabbi Dr. Leo Baeck had disseminated to Jewish communities throughout Germany to recite on Yom Kippur, 10 October 1935. The German text here is as found in the archival notes of Helmut Grünewald, Ein Judenjunge durfte kein Deutscher sein (Bristol, 1998), pp. 20-21 in the collection of the Leo Baeck Institute. The English translation is as published by Dr. Michael Meyer in Rabbi Leo Baeck: Living a Religious Imperative in Troubled Times (2020), pp. 106-107. . . .


Am Grabe einer jungen Schwester | At the grave of one’s younger sister, a teḥinah by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

“Am Grabe einer jungen Schwester” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 547-549. . . .


Am Grabe eines jungen Bruders | At the grave of one’s younger brother, a teḥinah by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

“Am Grabe eines jungen Bruders” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 546-547. . . .


Am Grabe des Gatten | At the grave of one’s husband, a teḥinah by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

“Am Grabe des Gatten” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 544-545. . . .


Am Grabe der Mutter | At the grave of one’s mother, a teḥinah by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

“Am Grabe der Mutter” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 540-541. . . .


Am Grabe der Eltern | At the grave of one’s parents, a teḥinah by Anna Lachmann (1907)

Contributed by: Anna Lachmann, Aharon N. Varady (transcription)

“Am Grabe der Eltern” by Anna Lachmann can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 538-540. . . .


Am Tage der Beschneidung | On the day of circumcision, a teḥinah by Anna Lachmann (1907)

Contributed by: Anna Lachmann, Aharon N. Varady (transcription)

“Am Tage der Beschneidung” by Anna Lachmann can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 404-405. . . .


Lecho daudi | Lekha Dodi, a paraliturgical adaptation by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

This paraliturgical reflection of the piyyut “Lekha Dodi” by Lise Tarlau (“Lecho daudi”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 74-76. . . .


Mogen owaus | Magen Avot, a paraliturgical adaptation by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

This paraliturgical reflection of the prayer “Magen Avot” by Lise Tarlau (“Mogen owaus”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 79. . . .


Engelsgruß (Scholaum alechem) | Angels Greeting (Shalom Aleikhem), a paraliturgical adaptation by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

This paraliturgical adaptation of the piyyut Shalom Aleikhem by Lise Tarlau (“Engelsgruß. (Scholaum alechem.)”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 85. . . .


Sündenbekenntnis (Widduj) | A prayer upon completing the Vidui on Yom Kippur, by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

This untitled prayer by Lise Tarlau for concluding the vidui prayers on Yom Kippur (“Sündenbekenntnis. (Widduj.)”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 217-218. . . .


Gebet während des Priestersegens (Ribbaunau schel aulom) | Prayer during the priestly blessing, by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

This paraliturgical prayer-poem, “Gebet während des Priestersegens (Ribbaunau schel aulom)” by Lise Tarlau, can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 318-319. . . .


Gebet eines jungen Mädchens am Neujahrsfeste | Prayer of a young girl on Rosh haShanah, by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

“Gebet eines jungen Mädchens am Neujahrsfeste” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 126-128. . . .


Zum Offenbarungsfeste | Prayer for the Festival of Revelation (Shavuot), by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

“Zum Offenbarungsfeste” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 340-341. . . .


Gebet einer Mutter am Hochzeitstage ihrer Tochter | Prayer of a mother on the wedding day of her daughter, by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

“Gebet einer Mutter am Hochzeitstage ihrer Tochter” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 441-444. . . .


Gebet eines Waisenkindes | Prayer of an Orphan, by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

“Gebet eines Waisenkindes” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 530. . . .


Der Schmerz, a meditation on grief by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

“Der Schmerz” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 523-525. . . .


Olenu, a paraliturgical adaptation of Aleinu by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

“Olenu” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 80-81. . . .


Geschem, a prayer for rain in the onset of winter by Lise Tarlau (1907)

Contributed by: Lise Tarlau, Aharon N. Varady (transcription)

“Geschem” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 363-365. . . .