אֵין אַדִּיר כַּיְיָ (מִפִּי אֵל) | Ayn Adir kAdonai | לָא קָאדִּר סַוָא אַלְלָה (There is none like Allah), minhag Cairo variation with a Judeo-Arabic translation
Contributed on: 09 Apr 2024 by
❧This is a variation of Mipi El in Hebrew with a Judeo-Arabic translation found in the Seder al-Tawḥid for Rosh Ḥodesh Nissan, compiled by Mosheh Asher ibn Shmuel in 1887 in Alexandria. . . .
שִׁמְרוּ שַׁבְּתוֹתַי | Shimru Shabtotai, a pizmon by Salomone Rossi (ca. late 16th, early 17th c.)
Contributed on: 30 Jun 2021 by
❧A zemer for shabbat, with English translation. . . .
אֵין אַדִּיר כַּיְיָ (מִפִּי אֵל) | Ayn Adir kAdonai (Mipi El) :: There is none like YHVH
Contributed on: 02 Dec 2019 by
❧A popular piyyut for Simḥat Torah (4th hakkafah) originally composed as a piyyut for Shavuot and often referred to by its incipit, “Mipi El.” . . .
הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל | Hamavdil Bein Ḳodesh l’Ḥol (abridged), a piyyut attributed to Yitsḥak ben Yehudah Ibn Ghayyāth HaLevi (ca. 11th c.)
Contributed on: 30 Jun 2021 by
❧The short form of the piyyut for motsei shabbat, with English translation. . . .