Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Daniel ben Yehudah Dayyan
Avatar photo

Daniel ben Yehudah Dayyan

Daniel ben Yehudah Dayyan was a Jewish liturgical poet, who lived at Rome in the middle of the fourteenth century CE. He was the grandfather of Daniel ben Samuel ha-Rofe, rabbi at Tivoli. According to Samuel David Luzzatto, Daniel ben Yehudah was the author of the well-known piyyut "Yigdal" containing a doxology based upon the thirteen articles of belief of Maimonides. This piyyut, which forms part of the morning prayer among the Ashkenazim, and is sung by the Sephardim on the eve of Sabbaths and holy days, is included in the Romaniote ritual for Saturday evening. (adapted from wikipedia)

https://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_ben_Judah
Filtered by tag: “57th century A.M.” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

יִגְדַּל (אשכנז)‏ | Yigdal, by Daniel ben Yehudah (trans. Israel Zangwill, 1904)

Contributed on: 12 Jun 2023 by Israel Zangwill (translation) | Daniel ben Yehudah Dayyan | Aharon N. Varady (transcription) |

This is the philosophical-creed-as-piyyut, Yigdal, by Daniel ben Judah Dayyan. Yigdal means “Magnify [O Living God]” and is based on the 13 Articles of Faith formulated by Maimonides (1135-1204). Daniel ben Judah spent eight years improving his piyyut, completing Yigdal in 1404. This was not the only metrical presentment of the 13 Articles of Faith; but it has outlived all others, whether in Hebrew or in the vernacular. The English translation here by Israel Zangwill was transcribed from Arthur Davis & Herbert Adler’s מַחֲזוֹר עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד: עֲבֹדַת חַג הַכִּפּוּרִים Maḥzor Avodat Ohel Moed: Avodat Yom haKippurim Part II: Morning Service (1904), p. 2. . . .


יִגְדַּל (אשכנז)‏ | Yigdal, by Daniel ben Yehudah (rhyming translation by Jacob Waley, before 1873)

Contributed on: 10 Jun 2023 by Jacob Waley | Daniel ben Yehudah Dayyan | Aharon N. Varady (transcription) |

This is the philosophical-creed-as-piyyut, Yigdal, by Daniel ben Judah Dayyan. Yigdal means “Magnify [O Living God]” and is based on the 13 Articles of Faith formulated by Maimonides (1135-1204). Daniel ben Judah spent eight years improving his piyyut, completing Yigdal in 1404. This was not the only metrical presentment of the 13 Articles of Faith; but it has outlived all others, whether in Hebrew or in the vernacular. The rhymed English translation by Jacob Waley (1818-1873) was published posthumously by his daughter, Julia Matilda Cohen, in The children’s Psalm-book, a selection of Psalms with explanatory comments, together with a prayer-book for home use in Jewish families (1907), pp. 300-303. . . .