Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   David Frischmann (translation)
Avatar photo

David Frischmann (translation)

David ben Saul Frischmann (also Frishman and Frischman, Hebrew: דָּוִד בֵּן שָׁאוּל פְרִישְׁמַן, 31 December 1859 – 4 August 1922) was a Hebrew and Yiddish modernist writer, poet, and translator. He edited several important Hebrew periodicals, and wrote fiction, poetry, essays, feuilletons, literary criticisms, and translations.

https://en.wikipedia.org/wiki/David_Frischmann
Filtered by tag: “English Translation” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

গীতাঞ্জলি | גִּיטַאנְיַ׳אלִי (קרבן־זמרה)‏ | Gitanjali (Song-offerings), by Rabindranath Tagore (1912); translated into Hebrew by David Frischmann (1922)

Contributed on: 29 Apr 2019 by the Ben Yehuda Project (transcription) | David Frischmann (translation) | Rabindranath Tagore | Aharon N. Varady (transcription) |

The Nobel prize winning collection of “song-offerings” or Gitanjali by Rabindranath Tagore, in Bengali and English, translated to Hebrew by David Frischmann. . . .