Contributed by: Emily Kesselman (art & transcription), Baruch Jean Thaler (translation), Unknown
A tkhine for when biting the pitom from the etrog . . .
Contributed by: Emily Kesselman (art & transcription), Meïr haLevi Letteris, Aharon N. Varady (translation)
“Gebet beim Eintritt in das Gotteshaus” was written by Meir Letteris and published in his anthology of teḥinot, תחנוני בת יהודה (Taḥnunei bat Yehudah) Andachtsbuch für israelitische Frauenzimmer…. In the 1846 and 1857 printings, it appears on p. 1. . . .
Contributed by: Miriam Wertheimer (translation), Emily Kesselman (art & transcription), Meïr haLevi Letteris, Aharon N. Varady (transcription)
“Gebet beim Eintritt in das Gotteshaus” was written by Meir Letteris and published in his anthology of teḥinot, תחנוני בת יהודה (Taḥnunei bat Yehudah) Andachtsbuch für israelitische Frauenzimmer…. In the 1846 printings, it appears on p. 1. The English translation here was made by Miriam Werheimer and for unknown reasons misattributed to Wolfgang Wessely in Devotional exercises for the use of Jewish women, on public and domestic occasions (1852). –Aharon Varady . . .
Contributed by: Emily Kesselman (art & transcription), Pablo A. Torijano (translation), Unknown, Aharon N. Varady (transcription)
A guide to the activities one might engage upon in every hour of the week corresponding with their ruling planet, numinous and cthonic power. . . .