
Estampado por Ǧ. Griffit
George Griffith was an English Protestant whose missionary press in Izmir published Ladino translations of the Scriptures in the mid-19th century Ottoman Empire. Established in 1838 to serve the Anglican mission, Estampado por Ǧ. Griffit was the only press in Izmir with a Sepharadi cursive ("Rashi") typeface available for publishing in Ladino.
Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) | Tehilim Book 1 (Psalms 1–41) | Brit Milah & Simḥat Bat | Purim | Shemini Atseret (and Simḥat Torah) | Ta'anit Esther | Tehilim (Psalms) | Arrangements of Tehillim | Psalms 150
al hanḥilot | Al haShminit | Astrological | Binginot | Biographical | brit milah | childbirth | David's conflict with Shaul haMelekh | Distress | Izmir | Ladino Translation | למנציח Lamnatse'aḥ | Life of David HaMelekh | Mikhtam | מזמור Mizmor | Needing Attribution | Needing Decompilation | Needing Proofreading | Needing Transcription | Ottoman Empire | Ottoman Jewry | Ottoman Turkey | תהלים Psalms | Psalms in the Tiqqun haKlali of Rebbe Naḥman | Purim | קרח Qoraḥ | פרשת בראשית parashat Bereshit | פרשת וירא parashat Vayera | פרשת ויצא parashat Vayetsei | פרשת וזאת הברכה parashat vZot haBrakhah | שויתי shiviti | Simḥat Torah | stress | תפילה tefilah | Yehi Kavod | Psalms 1 | Psalms 2 | Psalms 3 | Psalms 4 | Psalms 5 | Psalms 6 | Psalms 7 | Psalms 8 | Psalms 9 | Psalms 10 | Psalms 11 | Psalms 12 | Psalms 13 | Psalms 14 | Psalms 15 | Psalms 16 | Psalms 17 | Psalms 18 | psalms 19 | Psalms 20 | Psalms 21 | Psalms 22 | Psalms 53 | Psalms 121 | Psalms 150 | 19th century C.E. | 57th century A.M.
Shmueli Gonzales (transcription) | the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) | Aharon N. Varady (transcription) | Wikisource Contributors (transcription) | Unknown
תהלים כ״ב בלשון לאדינו | Psalms 22 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)
Contributed by Estampado por Ǧ. Griffit | David ben Yishai (traditional attribution) | the Mesorah (TaNaKh) | Aharon N. Varady (transcription) | ❧
A Ladino translation of Psalms 22 first published in mid-19th century Izmir. . . .