Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Richard Collis (translation)
Avatar photo

Richard Collis (translation)

Richard Collis is a London-based Jewish author, singer, and entrepreneur.

https://wesingwestaytogether.com
Filter resources by Category
Filter resources by Tag
Filter resources by Name
Filtered by tag: “cosmological” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

אֲדוֹן עוֹלָם (אשכנז)‏ | 世界的主 | Adon Olam (Shìjiè de zhǔ) — Chinese translation by Richard Collis (2022)

Contributed on: 24 Jun 2023 by Richard Collis (translation) | Shlomo ibn Gabirol | Aharon N. Varady (transcription) |

This Chinese translation of an Ashkenazi nusaḥ for the piyyut “Adon Olam,” is found on page 73 of the liner notes for the Chinese edition of Richard Collis’s album We Sing We Stay Together: Shabbat Morning Service Prayers (Wǒmen gēchàng, wǒmen xiāngjù — Ānxírì chén dǎo qídǎo). . . .


הַכֹּל יוֹדוּךָ | 众人感谢 | Ha-Kol Yodukha (Zhòngrén gǎnxiè) — Chinese translation by Richard Collis (2022)

Contributed on: 25 Jun 2023 by Richard Collis (translation) | Unknown Author(s) | Aharon N. Varady (transcription) |

This Chinese translation of an Ashkenazi nusaḥ of the prayer “ha-Kol Yodukha,” is found on pages 7-11 of the liner notes for the Chinese edition of Richard Collis’s album We Sing We Stay Together: Shabbat Morning Service Prayers (Wǒmen gēchàng, wǒmen xiāngjù — Ānxírì chén dǎo qídǎo). . . .


אֵל אָדוֹן | 上帝,主 | El Adon (Shàngdì, zhǔ) — Chinese translation by Richard Collis (2022)

Contributed on: 25 Jun 2023 by Richard Collis (translation) | Unknown Author(s) | Aharon N. Varady (transcription) |

This Chinese translation of an Ashkenazi nusaḥ for the alphabetic acrostic piyyut “El Adon,” is found on page 8 of the liner notes for the Chinese edition of Richard Collis’s album We Sing We Stay Together: Shabbat Morning Service Prayers (Wǒmen gēchàng, wǒmen xiāngjù — Ānxírì chén dǎo qídǎo). . . .